a story of how my new student rocked my world.
[22:36:49] Кристина: oh i was thinking today chinese ppl should start translating their names into english
[22:36:58] 石珍珍: lol
[22:37:03] 石珍珍: im gon b stone pearl pearl
[22:37:10] Кристина: exactly
[22:37:22] Кристина: u gon b stoned double pearl
[22:37:33] 石珍珍: lol
[22:37:50] Кристина: omg
[22:37:56] Кристина: sharon stone is also SHI
[22:37:59] Кристина: she is chinese!!!!!!!!!
[22:38:02] 石珍珍: lol
[22:38:03] 石珍珍: ok
[22:38:05] Кристина: oh btw
[22:38:07] Кристина: they aksed me
[22:38:11] Кристина: u never gon guess
[22:38:16] 石珍珍: wat
[22:38:29] Кристина: i was so tired i couldnt laugh but metaphorical me fell off a chair
[22:38:33] Кристина: they asked if my mother is chinese
[22:38:46] Кристина: i was like yeah and my dad is half black and half eskimo
[22:39:27] 石珍珍: r u serious
[22:39:30] 石珍珍: wat r they double blind
[22:39:34] Кристина: LOL
[22:39:39] Кристина: maybe they are double idiotic
[22:39:43] Кристина: but they are ready to pay me
[22:39:47] Кристина: so we cool
[22:40:24] Кристина: they were like
[22:40:34] Кристина: ...omg im so tired i cant even finish the story lol
[22:40:42] Кристина: they were like
[22:40:43] Кристина: but ur chinese is so good
[22:41:16] Кристина: i was like yeah i was adopted by chinese monks
[22:41:21] Кристина: kungfu panda!
[22:42:41] 石珍珍: LOLLLL
[22:42:56] 石珍珍: u were adopted by a chinese goose who owns a noodle shop
[22:42:58] 石珍珍: hahahahahahahaha
[22:43:01] Кристина: looooooooooooool
[22:43:01] Кристина: hahaahahahaha
[22:43:11] Кристина: damn u good
[22:43:31] 石珍珍: u shoulda told them that
[22:43:32] 石珍珍: hahahahahah
[22:43:39] Кристина: i was like so shocked with the mother question it didnt occur to me to go along withthe joke
[22:43:55] 石珍珍: 我爸爸是个中国鹅,他有个面馆
[22:43:58] 石珍珍: hahahahahahahahahahahah
[22:44:23] Кристина: LOOOOOOL
on a different note, some of my teaching English experiences are way past funny, they are fucking hilarous.
for instance, some of the things my students say or write:
1. Having a good hobbit takes your mind off things. (originally - hobby)
2. I like playing in garbage. (originally - garage)
and my personal favorite:
3. Simon has to rabbit. (two rabbits...and a goldfish)
The end.
[22:36:49] Кристина: oh i was thinking today chinese ppl should start translating their names into english
[22:36:58] 石珍珍: lol
[22:37:03] 石珍珍: im gon b stone pearl pearl
[22:37:10] Кристина: exactly
[22:37:22] Кристина: u gon b stoned double pearl
[22:37:33] 石珍珍: lol
[22:37:50] Кристина: omg
[22:37:56] Кристина: sharon stone is also SHI
[22:37:59] Кристина: she is chinese!!!!!!!!!
[22:38:02] 石珍珍: lol
[22:38:03] 石珍珍: ok
[22:38:05] Кристина: oh btw
[22:38:07] Кристина: they aksed me
[22:38:11] Кристина: u never gon guess
[22:38:16] 石珍珍: wat
[22:38:29] Кристина: i was so tired i couldnt laugh but metaphorical me fell off a chair
[22:38:33] Кристина: they asked if my mother is chinese
[22:38:46] Кристина: i was like yeah and my dad is half black and half eskimo
[22:39:27] 石珍珍: r u serious
[22:39:30] 石珍珍: wat r they double blind
[22:39:34] Кристина: LOL
[22:39:39] Кристина: maybe they are double idiotic
[22:39:43] Кристина: but they are ready to pay me
[22:39:47] Кристина: so we cool
[22:40:24] Кристина: they were like
[22:40:34] Кристина: ...omg im so tired i cant even finish the story lol
[22:40:42] Кристина: they were like
[22:40:43] Кристина: but ur chinese is so good
[22:41:16] Кристина: i was like yeah i was adopted by chinese monks
[22:41:21] Кристина: kungfu panda!
[22:42:41] 石珍珍: LOLLLL
[22:42:56] 石珍珍: u were adopted by a chinese goose who owns a noodle shop
[22:42:58] 石珍珍: hahahahahahahaha
[22:43:01] Кристина: looooooooooooool
[22:43:01] Кристина: hahaahahahaha
[22:43:11] Кристина: damn u good
[22:43:31] 石珍珍: u shoulda told them that
[22:43:32] 石珍珍: hahahahahah
[22:43:39] Кристина: i was like so shocked with the mother question it didnt occur to me to go along withthe joke
[22:43:55] 石珍珍: 我爸爸是个中国鹅,他有个面馆
[22:43:58] 石珍珍: hahahahahahahahahahahah
[22:44:23] Кристина: LOOOOOOL
on a different note, some of my teaching English experiences are way past funny, they are fucking hilarous.
for instance, some of the things my students say or write:
1. Having a good hobbit takes your mind off things. (originally - hobby)
2. I like playing in garbage. (originally - garage)
and my personal favorite:
3. Simon has to rabbit. (two rabbits...and a goldfish)
The end.
история о том, как мой новый ученик потряс мой мир.
[22:36:49] Кристина: о, я подумала, что сегодня китайцы должны начать переводить свои имена на английский
[22:36:58] 石 珍珍: lol
[22:37:03] 石 珍珍: im gon b каменная жемчужина
[22:37:10] Кристина: точно
[22:37:22] Кристина: ты собираешься двойная жемчужина
[22:37:33] 石 珍珍: lol
[22:37:50] Кристина: omg
[22:37:56] Кристина: Шарон Стоун тоже ШИ
[22:37:59] Кристина: она китаец !!!!!!!!!
[22:38:02] 石 珍珍: lol
[22:38:03] 石 珍珍: хорошо
[22:38:05] Кристина: о, кстати
[22:38:07] Кристина: они ответили мне
[22:38:11] Кристина: ты никогда не угадаешь
[22:38:16] 石 珍珍: wat
[22:38:29] Кристина: я так устала, что не могла смеяться, но метафорически упала со стула
[22:38:33] Кристина: они спросили, китайская ли у меня мама
[22:38:46] Кристина: я была как да, а мой папа наполовину черный и наполовину эскимос
[22:39:27] serious 珍珍: ты серьезно
[22:39:30] wat 珍珍: вот они двойные слепые
[22:39:34] Кристина: LOL
[22:39:39] Кристина: возможно они двойные идиотки
[22:39:43] Кристина: но они готовы заплатить мне
[22:39:47] Кристина: так мы классные
[22:40:24] Кристина: они были как
[22:40:34] Кристина: ... Боже мой, я так устала, что даже не могу закончить рассказ.
[22:40:42] Кристина: они были как
[22:40:43] Кристина: но у тебя такой хороший китайский
[22:41:16] Кристина: я была как будто да, меня усыновили китайские монахи
[22:41:21] Кристина: пангфу панда!
[22:42:41] 石 珍珍: LOLLLL
[22:42:56] 石 珍珍: тебя усыновил китайский гусь, которому принадлежит магазин лапши
[22:42:58] 石 珍珍: хахахахахахахаха
[22:43:01] Кристина: looooooooooooool
[22:43:01] Кристина: хахаахахахахаха
[22:43:11] Кристина: чертовски хорошо
[22:43:31] 石 珍珍: ты должен сказать им, что
[22:43:32] 石 珍珍: хахахахахах
[22:43:39] Кристина: я была так шокирована вопросом матери, что мне не пришло в голову согласиться с шуткой
[22:43:55] 石 珍珍: 我 爸爸 是 个 中国 鹅 , 他 有 个 面 馆
[22:43:58] 石 珍珍: хахахахахахахахахахахахах
[22:44:23] Кристина: LOOOOOOL
с другой стороны, некоторые из моих уроков преподавания английского языка уже давно смешные, они чертовски веселые.
например, некоторые вещи, которые мои ученики говорят или пишут:
1. Хороший хоббит отвлекает внимание. (изначально - хобби)
2. Мне нравится играть в мусор. (изначально - гараж)
и мой личный фаворит:
3. Саймон должен кролика. (два кролика ... и золотая рыбка)
Конец.
[22:36:49] Кристина: о, я подумала, что сегодня китайцы должны начать переводить свои имена на английский
[22:36:58] 石 珍珍: lol
[22:37:03] 石 珍珍: im gon b каменная жемчужина
[22:37:10] Кристина: точно
[22:37:22] Кристина: ты собираешься двойная жемчужина
[22:37:33] 石 珍珍: lol
[22:37:50] Кристина: omg
[22:37:56] Кристина: Шарон Стоун тоже ШИ
[22:37:59] Кристина: она китаец !!!!!!!!!
[22:38:02] 石 珍珍: lol
[22:38:03] 石 珍珍: хорошо
[22:38:05] Кристина: о, кстати
[22:38:07] Кристина: они ответили мне
[22:38:11] Кристина: ты никогда не угадаешь
[22:38:16] 石 珍珍: wat
[22:38:29] Кристина: я так устала, что не могла смеяться, но метафорически упала со стула
[22:38:33] Кристина: они спросили, китайская ли у меня мама
[22:38:46] Кристина: я была как да, а мой папа наполовину черный и наполовину эскимос
[22:39:27] serious 珍珍: ты серьезно
[22:39:30] wat 珍珍: вот они двойные слепые
[22:39:34] Кристина: LOL
[22:39:39] Кристина: возможно они двойные идиотки
[22:39:43] Кристина: но они готовы заплатить мне
[22:39:47] Кристина: так мы классные
[22:40:24] Кристина: они были как
[22:40:34] Кристина: ... Боже мой, я так устала, что даже не могу закончить рассказ.
[22:40:42] Кристина: они были как
[22:40:43] Кристина: но у тебя такой хороший китайский
[22:41:16] Кристина: я была как будто да, меня усыновили китайские монахи
[22:41:21] Кристина: пангфу панда!
[22:42:41] 石 珍珍: LOLLLL
[22:42:56] 石 珍珍: тебя усыновил китайский гусь, которому принадлежит магазин лапши
[22:42:58] 石 珍珍: хахахахахахахаха
[22:43:01] Кристина: looooooooooooool
[22:43:01] Кристина: хахаахахахахаха
[22:43:11] Кристина: чертовски хорошо
[22:43:31] 石 珍珍: ты должен сказать им, что
[22:43:32] 石 珍珍: хахахахахах
[22:43:39] Кристина: я была так шокирована вопросом матери, что мне не пришло в голову согласиться с шуткой
[22:43:55] 石 珍珍: 我 爸爸 是 个 中国 鹅 , 他 有 个 面 馆
[22:43:58] 石 珍珍: хахахахахахахахахахахахах
[22:44:23] Кристина: LOOOOOOL
с другой стороны, некоторые из моих уроков преподавания английского языка уже давно смешные, они чертовски веселые.
например, некоторые вещи, которые мои ученики говорят или пишут:
1. Хороший хоббит отвлекает внимание. (изначально - хобби)
2. Мне нравится играть в мусор. (изначально - гараж)
и мой личный фаворит:
3. Саймон должен кролика. (два кролика ... и золотая рыбка)
Конец.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Kristina Magerramova