Я еще сплю на ходу,
натыкаюсь на вещи, сейчас такие непривычные,
слышу музыку, такую необычную.
Сейчас-сейчас я проснусь, - но еще
живо во мне воспоминание сна. А уже
по другую сторону часов
свой нос рассматриваешь, брови,
и с наслажденьем
лишний раз заходишь в комнату перед уходом.
Как хорошо, как-на-пле-вать-на-вче-ра,
как хорошо мне! (И еще жив во мне
предутренний сон,
еще жив, не забывается,
ведь это действительно - я, но вскоре я исчезну,
меня заменят: рабочий день, и кофе, и имя мое,
и известия, приходящие из внешнего извне.)
Хулио Кортасар
натыкаюсь на вещи, сейчас такие непривычные,
слышу музыку, такую необычную.
Сейчас-сейчас я проснусь, - но еще
живо во мне воспоминание сна. А уже
по другую сторону часов
свой нос рассматриваешь, брови,
и с наслажденьем
лишний раз заходишь в комнату перед уходом.
Как хорошо, как-на-пле-вать-на-вче-ра,
как хорошо мне! (И еще жив во мне
предутренний сон,
еще жив, не забывается,
ведь это действительно - я, но вскоре я исчезну,
меня заменят: рабочий день, и кофе, и имя мое,
и известия, приходящие из внешнего извне.)
Хулио Кортасар
I'm still sleeping on the go
I stumble upon things, now so unusual,
I hear music so unusual.
Now, now I wake up - but still
vividly in me the memory of a dream. And already
on the other side of the watch
you look at your nose, eyebrows,
and with pleasure
Once again you go into the room before leaving.
How good, how-to-play-at-night,
how good to me! (And still alive in me
early morning dream
still alive, not forgotten
it's really me, but soon I will disappear
they will replace me: a working day, and coffee, and my name,
and news coming from outside from outside.)
Julio Cortazar
I stumble upon things, now so unusual,
I hear music so unusual.
Now, now I wake up - but still
vividly in me the memory of a dream. And already
on the other side of the watch
you look at your nose, eyebrows,
and with pleasure
Once again you go into the room before leaving.
How good, how-to-play-at-night,
how good to me! (And still alive in me
early morning dream
still alive, not forgotten
it's really me, but soon I will disappear
they will replace me: a working day, and coffee, and my name,
and news coming from outside from outside.)
Julio Cortazar
У записи 7 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгения Маркова