Честно говоря, пока писала анекдот, меня страшно взволновали...

Честно говоря, пока писала анекдот, меня страшно взволновали правила оформления прямой речи. Скажите, друзья, все ли знаки на месте? Может лучше было всю речь заключить в кавычки? Или убрать их и в последнем предложении?

Новый русский с сыном и женой пошёл на прогулку в Летний Сад. Сын видит дерево и спрашивает отца:
- Пап, а что это за дерево?
- Это дерево, сынок, - отвечает тот.
- Пап, а что это за птица? - спрашивает сын, заметив в кустах птицу.
- Это птица, сынок.
- Пап, а что это за ваза? - показывает сын на вазу.
- Это ваза, сынок!
Жена не выдерживает и делает мужу замечание:
- Зачем ты ему всё время говоришь сыну ерунду?
- Молчи, - прерывает её тот, - я хочу, чтобы мой сын всё знал!
Honestly, while I was writing a joke, I was terribly excited about the rules for writing direct speech. Tell me, friends, are all the signs in place? Maybe it was better to put the whole speech in quotation marks? Or remove them in the last sentence?

The new Russian with his son and wife went for a walk in the Summer Garden. The son sees a tree and asks his father:
 - Dad, what kind of tree is this?
“This is a tree, son,” he answers.
 “Dad, what kind of bird is this?” - the son asks, noticing a bird in the bushes.
 - This is a bird, son.
- Dad, what kind of vase is this? - the son shows on a vase.
- This is a vase, son!
The wife does not stand it and makes a remark to her husband:
“Why are you telling your son nonsense all the time?”
“Be quiet,” he interrupts, “I want my son to know everything!”
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгения Кудрявцева

Понравилось следующим людям