Рассказывают о трех смеющихся святых. Они двигались от одного города к другому и смеялись. Обычно они останавливались на рыночной площади и смеялись раскатистым, глубоким смехом. Их животы тряслись, и слезы катились из глаз. Это было так заразительно, что все присутствующие начинали смеяться вместе с ними. Веселье распространялось мгновенно. Со всех сторон к ним бежали люди и, лишь взглянув на них, начинали хохотать. Это было настоящим чудом. Всего лишь несколько минут назад здесь была совсем другая атмосфера. Уставшие люди спорили, торговались. Всех интересовали только деньги. И вдруг все преобразилось! Люди забывали, что пришли сюда покупать и продавать, они смеялись и танцевали вокруг этих трех сумасшедших.
Смеющиеся святые странствовали по всей Японии: из одного места в другое, от одной деревни к другой, просто помогая людям смеяться. За несколько секунд они открывали людям новый мир.
Неожиданно в одной деревне один из трех умер. Деревенские жители подумали: «Уж теперь-то они не смогут смеяться. Их друг умер, они должны плакать». Но когда они пришли, то увидели, что эти двое танцевали, смеялись, праздновали. Жители деревни решили: «Ну, это уж слишком! Это невежливо. Когда человек умирает, непристойно смеяться и танцевать». Но двое смеющихся сказали:
– Между собой мы загадывали, кто из нас умрет первым. И вот этот человек выиграл. Всю свою жизнь мы смеялись вместе с ним. Мы не можем проводить его в последний путь по-иному. Мы должны смеяться, мы должны радоваться и праздновать. Иначе он будет смеяться над нами с той стороны и думать: «Вот дураки! Опять попали в ловушку!»
А потом случилось неожиданное. Когда тело положили на погребальный костер и люди стали грустить, вдруг начали взрываться и хлопать красочные хлопушки и фейерверки, которые были спрятаны в одеждах умершего. Эти два сумасшедших друга танцевали, а с ними танцевала и вся деревня, смеясь сквозь слезы. Потому что смерть – это иллюзия, а иллюзия – это смерть. Из этой деревни вместе с двумя смеющимися святыми ушел и молодой парень, который никогда не унывал и очень заразительно смеялся!
Звучание тишины. Сборник медитативных притч дзенских мастеров.
Смеющиеся святые странствовали по всей Японии: из одного места в другое, от одной деревни к другой, просто помогая людям смеяться. За несколько секунд они открывали людям новый мир.
Неожиданно в одной деревне один из трех умер. Деревенские жители подумали: «Уж теперь-то они не смогут смеяться. Их друг умер, они должны плакать». Но когда они пришли, то увидели, что эти двое танцевали, смеялись, праздновали. Жители деревни решили: «Ну, это уж слишком! Это невежливо. Когда человек умирает, непристойно смеяться и танцевать». Но двое смеющихся сказали:
– Между собой мы загадывали, кто из нас умрет первым. И вот этот человек выиграл. Всю свою жизнь мы смеялись вместе с ним. Мы не можем проводить его в последний путь по-иному. Мы должны смеяться, мы должны радоваться и праздновать. Иначе он будет смеяться над нами с той стороны и думать: «Вот дураки! Опять попали в ловушку!»
А потом случилось неожиданное. Когда тело положили на погребальный костер и люди стали грустить, вдруг начали взрываться и хлопать красочные хлопушки и фейерверки, которые были спрятаны в одеждах умершего. Эти два сумасшедших друга танцевали, а с ними танцевала и вся деревня, смеясь сквозь слезы. Потому что смерть – это иллюзия, а иллюзия – это смерть. Из этой деревни вместе с двумя смеющимися святыми ушел и молодой парень, который никогда не унывал и очень заразительно смеялся!
Звучание тишины. Сборник медитативных притч дзенских мастеров.
They talk about three laughing saints. They moved from one city to another and laughed. Usually they stopped at the market square and laughed with a booming, deep laugh. Their bellies shook and tears rolled from their eyes. It was so contagious that all those present began to laugh with them. Fun spread instantly. People ran to them from all sides and, just looking at them, began to laugh. It was a real miracle. Only a few minutes ago there was a completely different atmosphere. Tired people argued, haggled. Everyone was interested only in money. And suddenly everything was transformed! People forgot that they came here to buy and sell, they laughed and danced around these three crazy people.
Laughing saints wandered all over Japan: from one place to another, from one village to another, just helping people laugh. In a few seconds they opened a new world for people.
Suddenly, in one village, one in three died. The villagers thought: “Now, then, they will not be able to laugh. Their friend is dead, they must cry. " But when they arrived, they saw that these two were dancing, laughing, celebrating. The villagers decided: “Well, that's too much! It is not polite. When a person dies, it is obscene to laugh and dance. ” But two laughing men said:
- Between each other, we were wondering which of us would die first. And this man won. All our lives we laughed with him. We cannot take it the last way differently. We must laugh, we must rejoice and celebrate. Otherwise, he will laugh at us from that side and think: “There are fools! Again trapped! ”
And then the unexpected happened. When the body was laid on a funeral pyre and people began to feel sad, suddenly colorful explosives and fireworks that were hidden in the clothes of the deceased began to explode and clap. These two crazy friends were dancing, and the whole village was dancing with them, laughing through tears. Because death is an illusion, and illusion is death. Together with two laughing saints, a young guy left this village, who never lost heart and laughed very contagiously!
The sound of silence. A collection of meditative parables of Zen masters.
Laughing saints wandered all over Japan: from one place to another, from one village to another, just helping people laugh. In a few seconds they opened a new world for people.
Suddenly, in one village, one in three died. The villagers thought: “Now, then, they will not be able to laugh. Their friend is dead, they must cry. " But when they arrived, they saw that these two were dancing, laughing, celebrating. The villagers decided: “Well, that's too much! It is not polite. When a person dies, it is obscene to laugh and dance. ” But two laughing men said:
- Between each other, we were wondering which of us would die first. And this man won. All our lives we laughed with him. We cannot take it the last way differently. We must laugh, we must rejoice and celebrate. Otherwise, he will laugh at us from that side and think: “There are fools! Again trapped! ”
And then the unexpected happened. When the body was laid on a funeral pyre and people began to feel sad, suddenly colorful explosives and fireworks that were hidden in the clothes of the deceased began to explode and clap. These two crazy friends were dancing, and the whole village was dancing with them, laughing through tears. Because death is an illusion, and illusion is death. Together with two laughing saints, a young guy left this village, who never lost heart and laughed very contagiously!
The sound of silence. A collection of meditative parables of Zen masters.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Николай Пимченко