Это так смешно)) Я пишу иностранцу, что в...

Это так смешно)) Я пишу иностранцу, что в России лучше не критиковать девушек и обычаи, потому что иначе интеллигентно сидящий человек за соседним столом может встать и проломить голову арматурой. Так и написал дословно прямо, то есть напрямую - типа "intelligently sitting man on the next table takes an armatura unexpected". Дописал: "Это русская шутка". Потом понял как двусмысленно звучит предложение))) Ааа, надо учить английский! 

В общем печально то, что мой английский хромает. И мне еще нужно подучиться навыкам интенационального общения. Может нужен репетитор?
This is so funny)) I write to a foreigner that in Russia it is better not to criticize girls and customs, because otherwise an intelligent person sitting at the next table can stand up and break through his head with reinforcement. So he wrote literally directly, that is, directly - like "intelligently sitting on the next table takes an armatura unexpected". He added: "This is a Russian joke." Then I realized how ambiguous the sentence sounds))) Aah, you need to learn English!

So sadly my English is lame. And I still need to learn some skills in intentional communication. Maybe you need a tutor?
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Максим Петренчук

Понравилось следующим людям