Золотое правило немецкого языка: если вы ничего не...

Золотое правило немецкого языка: если вы ничего не поняли - не отчаивайтесь, перед вами представитель региона, к произношению в котором вы не привыкли, или оно вам трудно дается, или у человека просто своеобразная манера речи.

Сегодня в мясном отделе магазина попался продавец, две короткие фразы которого я каждую понял с пятой попытки. Мне стало очень стыдно, ведь уровень В2.1 я успешно завершил две недели назад.

А час назад звонок в дверь. Открываю. Девушка представляет благотворительную организацию и предлагает присоединиться к взносам. Она сначала долго извинялась, что говорит с австрийским произношением, и может быть непонятно. Потом спросила, знаю ли я эту организацию. Я сказал, что нет. Потом был десятиминутный монолог с объяснением, кто они, чем занимаются и как это происходит, и что предлагается сделать мне.
Это был самый понятный немецкий, который я когда-либо слышал. Я понял все, каждое слово. Ну ладно, два незнакомых слова встретилось, но это пустяк, на 10 минут речи-то.

Сплошная рулетка - никогда не знаешь, поймешь ты следующего встреченного или нет. Потому что можно прекрасно знать язык, но особенности произношения могут усложнить восприятие до невозможности.

Помню, как в первый месяц пребывания здесь видел в вагоне метро двух людей, свободно болтавших по-немецки. Но когда прозвучало объявление по громкой связи (в старых поездах тут машинисты лично объявляют станции) - то эти же люди начали вслух ругаться по поводу машиниста, что как так можно объявлять, что ну ничего не понятно. При этом мне все сказанное было понятно. Вот такие дела.
The golden rule of the German language: if you do not understand anything - do not despair, you have a representative of the region, to the pronunciation in which you are not used, or it is difficult for you, or the person has a peculiar manner of speech.

Today, the seller came to the meat department of the store, two short phrases of which I understood each from the fifth attempt. I was very ashamed, because the level B2.1 I successfully completed two weeks ago.

An hour ago, the doorbell rang. I open it. The girl represents a charitable organization and offers to join contributions. At first she apologized for a long time that she was speaking with Austrian pronunciation, and it might not be clear. Then she asked if I knew this organization. I said no. Then there was a ten-minute monologue explaining who they are, what they do and how it happens, and what is proposed to me.
It was the most understandable German I have ever heard. I understood everything, every word. Well, okay, two unfamiliar words met, but this is nothing, for 10 minutes of speech, then.

Solid roulette - you never know whether you will understand the next meeting or not. Because you can perfectly know the language, but the features of pronunciation can complicate the perception to impossibility.

I remember how, in the first month of my stay here, I saw in the subway car two people chatting freely in German. But when the announcement sounded on the speakerphone (in the old trains, the drivers here personally announce the stations), then these same people began to curse out loud about the driver that you could declare how it was that nothing was clear. At the same time, all that was clear to me was clear. That's it.
У записи 6 лайков,
2 репостов,
211 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям