Только сейчас понял, что мне больше всего напоминают...

Только сейчас понял, что мне больше всего напоминают немецкие придаточные подчинительные предложения. Они мне напоминают сказы Бажова. Ну и другие произведения такого же формата.

Чтобы убедиться, открыл первый попавшийся сказ Бажова. Ну и вот:
"Пошли раз двое наших заводских траву смотреть. А покосы у них дальние были. День праздничный был. А оба в горе робили. Малахит-руду добывали. Ну, когда и королек с витком попадали."

Первое предложение - нормальный порядок слов. А все остальные - везде глагол на последнем месте. Потому что они являются дополнительной информацией, "придаточной" информацией.

Еще пример? Да пожалуйста:
"Легли, значит, наши-то на травку под рябиной да сразу и уснули. Только вдруг молодой, ровно его кто под бок толкнул, проснулся. Глядит, а перед ним на грудке руды у большого камня женщина какая-то сидит. Спиной к парню, а по косе видать - девка. Коса ссиза-черная и не как у наших девок болтается, а ровно прилипла к спине. На конце ленты не то красные, не то зеленые. Сквозь светеют и тонко этак позванивают, будто листовая медь."

Обратите внимание, что во всех (!) предложениях кроме первого глагол находится на последней позиции. Опять первое - основное, а все остальное - дополнительная информация.

Вот такая особенность.

Ну что ж, выходит, кто Бажова не читал - тому немецкий язык сложнее дается.
Only now I realized that the German subordinate subordinate sentences remind me the most. They remind me of the tales of Bazhov. Well, other works of the same format.

To make sure, opened the first available tale of Bazhov. Well, here:
"Send two of our factory grass to watch. They had distant mowings. It was a festive day. And they both robilized in sorrow. Malachite ore was mined. Well, when the kinglet with a coil fell."

The first sentence is the normal word order. And all the rest - everywhere the verb in the last place. Because they are additional information, "subordinate" information.

Another example? Yes please:
"We went, it means that ours fell asleep on the grass under a rowan tree and fell asleep right away. Only suddenly young, exactly who pushed him to the side, woke up. , and you can see a girl on the spit. The black Sziz is black and not like our girls dangles, but sticks to your back. At the end of the band, they are either red or green. They light up like thin brass. "

Please note that in all (!) Sentences except the first verb is in the last position. Again, the first is basic, and everything else is additional information.

Here is a feature.

Well, it turns out, who Bazhov did not read - German is more difficult for that.
У записи 9 лайков,
2 репостов,
833 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям