В русском языке множество замечательных говорящих глаголов. Например:...

В русском языке множество замечательных говорящих глаголов.
Например:
ДРеБеЗЖать
ЖуЖЖать (слышите?)
ШурШать

Сочетание согласных создаёт соответствующий значению глагола звук.

Или вот ещё:
МММычать
НННыть
ФФФыркать
ЗЗЗвенеть
СССвистеть

Сюда же можно добавить: гоготать, кудахтать, блеять, хрюкать, кряхтеть, тренькать и пр.

[ По поводу говорящих слов, не могу не вспомнить Н.Б., который рассуждал, насколько интересно название города Сыктывкар. Будто "спотыкаешься": "Сык-тыв-кар". (Из Википедии: "В 1780 году по Указу Екатерины II Великой погост был преобразован и назван Усть-Сысольск. Местное население перевело компоненты этого названия на свой язык и называло город Сыктывдин, где Сыктыв — принятое у коми название Сысола, а дин на языке коми 'устье', то есть 'место у устья Сысолы'. В 1930 , когда отмечалось 150-летие города, город был переименован в Сыктывкар (от коми Сыктыв — Сысола; кар — город) что означает — «город на Сысоле»".) ]

Стоит уделять больше внимания фонетике, причём разных языков. Прелюбопытная наука.
There are a lot of wonderful verbs in Russian.
For example:
TREATMENT
Zhuzhzhat (hear?)
Shurshat

The combination of consonants creates a sound corresponding to the meaning of the verb.

Or another:
Mmmouth
NNYt
FFyfry
ZZVvenet
Ssvististet

Here you can add: gag, cluck, bleat, grunt, groan, strum, etc.

[As for the speaking words, I cannot but remember NB, who argued how interesting the name of the city is Syktyvkar. As if you "stumble": "Syk-tyv-car". (From Wikipedia: "In 1780, according to the Decree of Catherine II the Great, the churchyard was transformed and named Ust-Sysolsk. The local population translated the components of this name into their own language and called the city Syktyvdin, where Syktyv is the name of Sysol from Komi, and din in Komi “mouth”, that is, “a place at the mouth of the Sysola.” In 1930, when the 150th anniversary of the city was celebrated, the city was renamed Syktyvkar (from Komi Syktyv to Sysola; kar to the city) which means “city on Sysol”. ”) ]

It is worth paying more attention to phonetics, and different languages. The curious science.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Коновалова

Понравилось следующим людям