От первых упавших листьев под дерева голой кистью...

От первых упавших листьев
под дерева голой кистью
до инея на ресницах,
на лужах ажурных корок -
я тебя осень-осень.
И если мне будешь сниться,
будильник, что на шесть сорок,
переключу на восемь.
From the first fallen leaves
under a tree with a bare brush
to frost on the eyelashes,
on puddles of openwork crusts -
I will fall for you.
And if you dream of me
alarm clock, which is six forty,
switch to eight.
У записи 11 лайков,
1 репостов,
216 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Егор Бычков

Понравилось следующим людям