На рассвете зюйд-вест влетает в приморский город беспардонной...

На рассвете зюйд-вест влетает в приморский город беспардонной оравой уличной детворы. Он взбирается на лобастый крутой пригорок и оттуда со свистом рушится на дворы, колобродит на перекрестках безлюдных улиц, кулаками колотит в окна пустых домов. Одинокий платан кивает ему, сутулясь, да скрипят корабли, очнувшись от теплых снов.

Их осталось лишь двое – жителей. Старожилов. Остальные давно разъехались кто куда: из кого-то работа вытянула все жилы, кто-то просто стремился в новые города. А для этих двоих родной оказалась пристань, крики чаек с утра, вихрастый шальной зюйд-вест. И не важно, сто лет пройдет или даже триста, это место им ближе самых чудесных мест. И поэтому сразу, с самого их начала, их судьба улеглась в единственнную строку: просыпаться под крики чаек в тени причала и бок о бок идти к погасшему маяку.

Вот об этом он молча думал все эти годы, тихо глядя, как в небесах плывут облака: нам с тобою идти – и в солнце, и в непогоду – до зовущего нас погасшего маяка. И за рыжей спиной заржавленного понтона бесконечно качало море лазурный шелк.

Сколько миль я проплыл, тебя потеряв, Юнона. Но теперь я тебя обрел.

Я тебя нашел.

© thelonewolf
At dawn, the south-west flies into the coastal city with a shameless horde of street kids. He climbs up a lobed steep hillock and from there it whistles into courtyards, bells and whistles at the intersections of deserted streets, pounds his fists at the windows of empty houses. A lone plane tree nods to him, stooping, let the ships creak, awakening from warm dreams.

Only two of them remained - residents. Starozhilov. The rest have long gone somewhere: from someone work pulled all the veins, someone just sought to new cities. And for these two, it turned out to be a marina, the cries of seagulls in the morning, and the whirling crazy south-west. And it doesn’t matter if a hundred years pass, or even three hundred, this place is closer to them than the most wonderful places. And so immediately, from the very beginning, their fate settled down in a single line: to wake up to the cries of seagulls in the shadow of the pier and go side by side to the dead lighthouse.

He had been thinking about this silently all these years, silently watching how clouds were floating in the sky: you and I should go, both in the sun and in bad weather, to the dying beacon calling us. And behind the red back of the rusted pontoon, sea of ​​azure silk swayed endlessly.

How many miles I sailed losing you, Juno. But now I have found you.

I found you.

© thelonewolf
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Наталья Токсанбаева оставил(а) запись на стене пользователя Александр Голубков

Понравилось следующим людям