"Разве простремся в той мере, в какой знаем,...

"Разве простремся в той мере, в какой знаем, что есть какие-то ангелы, Архангелы, Престолы, Господства, Начала, Власти, Светлости, Восхождения, умные Силы или Умы, природы чистые, беспримесные, непреклонные или неудобопреклоняемые к злу, непрестанно ликовствующие окрест первой Причины. Эти природы, как воспел бы о них иной, или от первой Причины озаряются чистейшим озарением, или, по мере естества и чина, иным способом приемлют иное озарение; они так вообразили и запечатлели в себе Благо, что сделались вторичными светами и посредством излияний и передаяний первого Света могут просвещать других; они служители Божией воли, сильны, как по естественной своей, так и по приобретенной ими крепости, все обходят, всем и везде с готовностью предстают, по усердию к служению и по легкости естества. Эти умы приняли каждый одну какую-либо часть Вселенной, или приставлены к одному чему-нибудь в мире, как ведомо это было все Устроившему и Распределившему, и они все ведут к одному концу, по мановению Зиждителя всяческих, песнословят Божие величие, созерцают вечную славу и притом вечно, не для того, чтобы прославился Бог (нет ничего, что можно было бы приложить к Исполненному, Который и для других есть податель благ), и чтобы не переставали получать благодеяния даже первые по Боге природы."

Свт. Григорий Богослов
"Do we stretch ourselves to the extent that we know that there are angels, Archangels, Thrones, Dominions, Origins, Authorities, Lordships, Ascension, clever Forces or Minds, pure, unalloyed, unyielding or unyielding to evil, constantly rejoicing around the first Cause. These natures, as one would sing about them, either from the first Cause are illuminated with pure illumination, or, as nature and rank, otherwise receive another illumination; they so imagined and imprinted in themselves the Good that they became secondary lights and through outpourings the transmissions of the first Light can enlighten others, they are ministers of God's will, strong, both in their natural and in the fortress they have acquired, they circumvent everything, readily appear to everyone and everywhere, in diligence for service and in the lightness of nature. any part of the Universe, or assigned to one thing in the world, as the Organizer and Distributor knew it, and they all lead to the same end, by the behest of all kinds of Creators, they sing God's greatness, contemplate eternal glory and, moreover, forever, do not in order to God would be glorified (there is nothing that could be applied to the performance that for the other is the giver of goods), and to receive blessings did not stop even at the first God of nature. "

St. Gregory the Theologian
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Виктор Петров

Понравилось следующим людям