#Gleb2Japan Часть 3 – Шибуя утром, святилище Мэйджи...

#Gleb2Japan
Часть 3 – Шибуя утром, святилище Мэйджи и злачные места

В Токио начинался новый день. Не смотря на вчерашнее пьянство, встали мы практически с рассветом. Смешение часовых поясов порой дает неожиданные бонусы, поэтому, наскоро позавтракав рисовыми шариками из комбини, мы ранними пташками выпорхнули на тихие сонные улочки. Ах, это чудесное ощущение свежести и уютной пустоты, когда вокруг ни души, и весь город – твой!

Изучаем торговые автоматы и радуемся выловленной баночке холодного кофе с Томми Ли Джонсом на этикетке. Шагаем по узким улочкам, хаотично выбирая направление. Раз в 10 минут нам попадаются случайные пенсионеры и уборщики мусора – даже первые саларимэны еще не дожевали свой утренний рис. Сворачиваем на улочку с обилием вывесок и невысоких бетонных домиков. Местные пацанчики, сидящие на поребрике, гадко нам улыбаются и что-то выкрикивают на не совсем формальном японском. Оказывается, мы уже некоторое время гуляем по улице, известной своими лав-отелями!

Чтобы поднять моральный облик, немедленно покидаем юдоль разврата и двигаемся в сторону ближайшего культурного места. Ближайшим является городской парк Йойоги, по дороге к которому любуемся фигурно высеченными кустами и красивыми черными вОронами, которые даже кричат как-то низко и совсем по-японски. Добраться до парка оказывается не так просто, потому что все встреченные ворота надежно запечатаны лентами и объявлениями. В надежде отыскать лазейку, курсируем по открытой части паркового комплекса, населенную спящими на скамейках бомжами. К счастью, бомжи нами интересуются мало, поэтому мы просачиваемся к главному входу в парк – лишь затем, чтобы увидеть глухую стену ограждений. Охранник из будки на ломаном английском объясняет, что парк закрыт по приказу властей и сегодня точно не откроется. Только к вечеру мы узнаем, что причиной закрытия послужили москиты, переносящие какую-то заразу.

Пока я гонялся за вороном, чтобы сфотографировать в фокусе, Саша наметила новую цель – совсем рядом с Йойоги расположен храмовый комплекс Мэйджи-Джингу – воздвигнутое в честь императора Мэйджи святилище с прилегающим парком. Упомянутый император считается главным реформатором, превратившим дикую феодальную Японию в процветающую индустриальную страну. Забавно, что при этом в повседневной жизни Мэйджи был жутким ретроградом и даже запретил проводить электричество по всему дворцу.

Прежде, чем войти, необходимо вымыть руки и рот у специального источника со специальными деревянными ковшиками. Чтобы, значит, грязными руками ничего не трогать и грязным ртом не говорить. В парке, конечно, безумно красиво. Солнце, которое уже вполне себе встало, просвечивает листву, одаряя её золотом. Деревья вокруг высокие и очень изогнутые, но крона у каждого подстрижена чуть ли не парикмахером. Симпатичный мостик через речку, симпатичные каменные фонарики, симпатичные ряды бочек... Бочек?!

Друг напротив дргуга вдоль аллеи стоят стеллажи с бочками. Одни – из-под бургундского вина, другие из-под сакэ. Дело в том, что бургундскими винами одаривали Императора европейские бизнесмены в знак признательности его реформам, а сакэ поставлялось к императорскому двору каждый раз, как выходил новый сорт. К сожалению, дегустации не предвиделось, поэтому мы пошли дальше – навстречу самым большим в Японии деревянным воротам-ториям. Может быть, цифра в 17 метров высоты не кажется такой уж громадной, но ворота выглядят по меньшей мере внушительно.

По дороге к храму видим, как местный рабочий неторопливо ровняет грабельками мелкий гравий, которым тут все усыпано. Непонятно, к чему он стремится, но картина немного настраивает на вечное. В храмовом комплексе уже прохаживаются ранние туристы, а редкие служители и служительницы в смешных одеяниях деловито спешат по своим делам.

В самом внутреннем дворе встречаем два больших толстых дерева, с абсолютно симметричной кроной. Под одним из них весит доска с бесчисленным количеством маленьких деревянных табличек. Здесь можно оставить свои пожелания, и в специально назначенный день их вознесут к небесам на ритуальном костре, а Боги обязательно их исполнят. Ради любопытства читаю англоязычные – в основном это общие загадывания здоровья и благополучия, хотя встречаются даже настоящие драмы с неразделенной любовью и прочим.

Для тех, кто не хочет спамить божественную стену, есть более личный способ – огромный алтарь, в который надо бросить звонкую монетку и сопроводить загаданное желание некоторым количеством хлопков и поклонов. Кажется, я сделал это абсолютно неправильно, но я надеюсь, что синтоистские боги хотя бы оценили попытку. Духовно просветившись, проводим некоторое время в прогулках по местному саду с бамбуковыми изгородями, вежливо обмениваясь поклонами с добродушными монахами.

Пришло время вернуться к городской суете, ведь мы вышли прямо на Харадзюку – квартал, известный своей экстремальной уличной модой. Огорчу незамедлительно: утро понедельника было совсем не тем временем, чтобы встречать интересных личностей, но это не значит, что вещи вполне обыденные не могли представлять интереса. Мы легли на курс вдоль улицы Омотесандо с невероятной концентрацией бутиков и прочих фешенебельных заведений. В утренний час улица выглядела совсем не пафосно, а даже уютно – молодежь сидит на железных перилах, заменяющих лавочки, инкассаторы с шоковыми дубинками снимают кассу с парковочного автомата, а какой-то мужик выгуливает веселого пса породы Шиба ину.

Повернув в сторону Шибуи, разглядываем смешные постеры и впечатляющую архитектуру. Здесь небольшое святилище, куда можно подняться и возжечь палочку, там – огромный арт на всю стену десятиэтажного дома. Перекресток. Помимо светофора, движение регулирует женщина-полицейский в смешной шляпе. Народу постепенно прибавляется, солнце уже начинает припекать. Солнечные лучи в Японии бьют гораздо сильнее, чем у нас, поэтому немало прохожих носят зонтики не только на случай дождя.

Обилие зелени прямо в центре города очень радует глаз, а в случайных местах прямо между тротуаром и проезжей частью разбиты клумбы с цветами. Проходим мимо странных скульптурных композиций, напоминающего улей дома с хаотичными кляксами окон, весьма оригинального здания христианской церкви и плаката с Такеши Китано. Нам нужно до полудня успеть домой, потому что мы договорились встретиться с Такуми, хозяином нашей квартирки.

Вернувшись на знакомый и уже родной перекресток, решаем зайти в Шибуя 109. Это огромный торговый комплекс с одеждой, один из главных символов этого района. Как-то глупо побывать на Шибуе и даже не попытаться приодеться, не правда ли? Семь этажей одежды в женском здании и, кажется, пять – в мужском. Проникаем внутрь и курсируем между стендов с безумием. Свит-бутик, готик-бутик, рэп-бутик и даже бутик с костюмами в стиле Дисней. Покупаем пару колечек и браслетиков в местном филиале Кастл-рока и идем в мужской отдел. Модные и приветливые девушки-продавцы сменились на свои мужские версии. Мой глаз цепляет стильный синий костюм, словно у одного анимешного адвоката, и консультант, расплываясь в любезностях и комплиментах, помогает подобрать нужный размер, упаковывает в тысячи оберток, и весь персонал кланяется мне вслед. Японский сервис – то, чего мне будет очень и очень не хватать по возвращении.

Часом позже в нашу дверь стучит Такуми и мы дружно отправляемся обедать в ближайший ресторанчик. По пути к лифту успеваем познакомиться, поговорить про языки и хобби и поделиться впечатлениями от уже увиденного. Такуми разрабатывает социальные игры для мобильных устройств и много путешествует. Он ведет нас в свое любимое место через дорогу, где на четвертом этаже бизнес-центра располагается ресторан, в котором подают вкуснейшую темпуру с рисом и мисо-суп из лопуха. Помимо основного блюда, можно набрать себе много маленьких закусочек вроде овощей и солений, что я незамедлительно делаю, и о чем впоследствии жалею, нещадно объевшись.

Общение с японцами было обязательной частью нашей программы, и впечатлений от этого не меньше, чем от посещения достопримечательностей, поэтому мы выбирали жилье только у англоговорящих хозяев. Такуми весел, приветлив и отлично умеет поддержать беседу. После обеда мы продолжаем культурную программу и идем в настоящее японское караоке. Без проводника в лице местного жителя попасть в такие заведения иностранцу практически невозможно, ибо все на иероглифах. В караоке нам выделили отдельную комнату, а в коридоре можно было наливать безлимитные напитки (ах, эта чудесная melon soda, по вкусу напоминающая тархун!). Я честно попытался спеть опенинг из Евангелиона, но без английских титров оказался неспособен на что-то, кроме припева. Зато Саша показала класс в исполнении японских бойз-бэндов. На мое счастье западные песни тоже присутствовали, так что Rolling Stones и Джим Моррисон вернули мне самооценку.

Не смотря на то, что Такуми уже немного опаздывал на другую встречу, он исполнил нашу последнюю просьбу и отвел в идзакаю (бар, где можно не только выпить, но и прилично покушать). Холодный сакэ мы закусывали подсоленными бобами прямо в стручках и острой капустой кимчхи. Мы уломали Такуми немного выпить и посидеть с нами, так что прощались мы уже как добрые друзья, с обещаниями писать в фэйсбук и инстаграмм.

Бутылка саке на двоих – это как раз то, что нужно, чтобы достичь комфортного состояния приключенца. Окрыленные, идем одевать Сашу по последней моде Шибуи. Через 2 часа и геноцид нервных клеток мы приобрели: большую мятую шляпу с широкими полями, футболку, оскорбляющую религиозные чувства всех конфессий, клетчатую рубашку длиной с пальто, а также кожаную юбку и ошейник. После метаморфозы уличные зазывалы даже начали давать нам листовки, предназначенные только японцам.

По плану оставалось еще одно место, которое я жаждал посмотреть – Кабуки-чо. Кабуки-чо, вопреки названию, известен вовсе не театром кабуки, а своими сомнительными заведениями с бурной ночной жизнью, подпольным бизнесом и якудза. Наслушавшись страшных историй, я рассчитывал хотя бы одним глазком поглядеть на самый злачный район Токио. Собст
# Gleb2Japan
Part 3 - Shibuya in the morning, the Meiji sanctuary and hot spots

A new day began in Tokyo. Despite yesterday's drunkenness, we got up almost at dawn. Mixing time zones sometimes gives unexpected bonuses, so, after a quick breakfast with rice balls from a combination, we fluttered out early in the quiet little sleepy streets. Ah, this wonderful feeling of freshness and cozy emptiness, when there is not a soul around, and the whole city is yours!

We study vending machines and enjoy a jar of iced coffee with Tommy Lee Jones on the label. We walk along the narrow streets, randomly choosing a direction. Once every 10 minutes, we come across random pensioners and garbage collectors - even the first salarimans had not yet finished their morning rice. We turn onto the street with an abundance of signage and low concrete houses. Local boys sitting on the curb smile at us disgustingly and shout something in not quite formal Japanese. It turns out that for some time now we have been walking along the street known for its love hotels!

To raise our moral character, we immediately leave the vale of debauchery and move towards the nearest cultural place. The closest is the Yoyogi city park, on the way to which we admire figuratively carved bushes and beautiful black Orons, who even shout somehow low and completely Japanese. Getting to the park is not so easy, because all the gates met are securely sealed with ribbons and announcements. Hoping to find a loophole, we ply the open part of the park complex, inhabited by homeless people sleeping on benches. Fortunately, homeless people are not very interested in us, so we seep to the main entrance to the park - only then to see the blank wall of the fencing. A guard from a broken English booth explains that the park is closed by order of the authorities and will not open today. Only in the evening we learn that the reason for the closure was mosquitoes that carry some kind of infection.

While I was chasing the raven to take pictures in focus, Sasha set a new goal - the Meiji-Jingu temple complex is located very close to Yoyogi - a sanctuary erected in honor of Emperor Meiji with an adjoining park. The mentioned emperor is considered the main reformer who turned wild feudal Japan into a prosperous industrial country. It is funny that in this case, in his daily life, Maggi was an eerie retrograde and even forbade the conduct of electricity throughout the palace.

Before entering, you need to wash your hands and mouth at a special source with special wooden scoops. So that means with dirty hands not to touch anything and not to say with dirty mouth. In the park, of course, insanely beautiful. The sun, which has already completely set itself, shines through the foliage, endowing it with gold. The trees around are tall and very curved, but the crown of each one is trimmed almost by a hairdresser. A nice bridge over the river, pretty stone lanterns, pretty rows of barrels ... Barrels ?!

A friend opposite the drgug along the alley stands racks with barrels. Some from burgundy wine, others from sake. The fact is that European businessmen presented the Emperor with burgundy wines in gratitude to his reforms, and sake was delivered to the imperial court every time a new variety came out. Unfortunately, no tasting was foreseen, so we went on to meet the largest wooden torii gate in Japan. Maybe the figure of 17 meters in height does not seem so enormous, but the gate looks at least impressive.

On the way to the temple, we see how a local worker leisurely rakes fine gravel with rakes, with which everything is strewn here. It is not clear what he is striving for, but the picture is a little tuned to the eternal. Early tourists are already pacing in the temple complex, and rare servants and servants in ridiculous robes busily rush about their business.

In the inner courtyard we meet two large thick trees, with an absolutely symmetrical crown. Under one of them is a board with countless small wooden tablets. Here you can leave your wishes, and on a specially appointed day they will be exalted to heaven at a ritual bonfire, and the Gods will certainly fulfill them. For the sake of curiosity, I read English-speaking - basically these are general guesses of health and well-being, although there are even real dramas with unrequited love and other things.

For those who do not want to spam the divine wall, there is a more personal way - a huge altar, in which you need to throw a voiced coin and accompany the desired desire with a number of claps and bows. I seem to have done it completely wrong, but I hope the Shinto gods at least appreciate the attempt. After spiritual enlightenment, we spend some time walking in the local garden with bamboo hedges, politely exchanging bows with good-natured monks.

It's time to return to the bustle of the city, because we went straight to Harajuku - the quarter known for its extreme street fashion. I am upset immediately: Monday morning was not at all the time to meet interesting personalities, but this does not mean that things
У записи 11 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Глеб Тимофеев

Понравилось следующим людям