Сижу гуглю испанских кабанчиков на испанском. И там это:
"¿Puede usted imaginar la sorpresa de la anfitriona cuando este svinyushka se convirtió en un jabalí gigante?"
источник
http://bashny.net/t/es/84492
не понимаю, что такое, прямой перевод с русского? но почему с русского? я же даже гуглю не по-русски. в финском поисковике.
"¿Puede usted imaginar la sorpresa de la anfitriona cuando este svinyushka se convirtió en un jabalí gigante?"
источник
http://bashny.net/t/es/84492
не понимаю, что такое, прямой перевод с русского? но почему с русского? я же даже гуглю не по-русски. в финском поисковике.
I sit on google Spanish boars in Spanish. And there it is:
"¿Puede usted imaginar la sorpresa de la anfitriona cuando este svinyushka se convirtió en un jabalí gigante?"
a source
http://bashny.net/t/es/84492
I don’t understand what is a direct translation from Russian? but why from Russian? I don’t even google in Russian. in the Finnish search engine.
"¿Puede usted imaginar la sorpresa de la anfitriona cuando este svinyushka se convirtió en un jabalí gigante?"
a source
http://bashny.net/t/es/84492
I don’t understand what is a direct translation from Russian? but why from Russian? I don’t even google in Russian. in the Finnish search engine.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Ванна