Помощь зала опять: У меня была в детстве...

Помощь зала опять: У меня была в детстве китайская переводная книжка, выпущенная во время года дружбы Китая и СССР. Иллюстрации - перепечатка кадров из мультфильма. Я прекрасно помню, что там происходит, там девочка не любит есть, и тихонько всю свою еду скармилвает котенку, щенку и утенку. Потом она тощает и скукоживается до размеров насекомого и далее страдает от того, какая она дохленькая и бесполезная, не может обогнать даже улитку, и не в силах передать пчелкам ведерко из колокольчика. Мораль в конце такая, что надо жрать.

Короче, как звали эту дурацкую девочку?
Мне казалось, что Чжень Чжень, но когда я попробовала ее нагуглить, выяснилось, что абсолютно все в Китае зовется "чжень чжень" от людей до морковки, и я сдалась после пятнадцати минут страданий.

Может, у кого-нибудь есть эта книжка и он знает имя?
Hall help again: I had a Chinese translation book in my childhood, released during the year of friendship between China and the USSR. Illustrations - reprint of frames from the cartoon. I perfectly remember what is happening there, the girl doesn’t like to eat there, and quietly feeds her kitten, puppy and duckling all her food. Then it is skinny and shrunk to the size of an insect and then suffers from how deadly and useless it is, it cannot even overtake a snail, and cannot transfer a bucket of a bell to bees. The moral at the end is such that you need to eat.

In short, what was the name of this stupid girl?
It seemed to me that Zhen Zhen, but when I tried to google it, it turned out that absolutely everything in China was called “Zhen Zhen” from people to carrots, and I gave up after fifteen minutes of suffering.

Maybe someone has this book and he knows the name?
У записи 8 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Ванна

Понравилось следующим людям