Ещё. Переводя чей-то бред я сломался и решил...

Ещё. Переводя чей-то бред я сломался и решил проверить, как это будет делать Гугл Транслейт. Он перевёл так: Зогар — Гламур. О, это главное открытие века.

Вот библиотечка мистиков 21-го века:
Книга "Гламур"
Книга "Украшения Гламура"
Книга "Новый Гламур"
Книга "Украшения Нового Гламура".

Никогда раньше я не понимал так глубоко проблематику духовности своего поколения, поколения раньше и вообще всего хасидизма.
Yet. Translating someone’s nonsense, I broke down and decided to check how Google Translate would do it. He translated this: Zogar - Glamor. Oh, this is the main discovery of the century.

Here is a library of 21st century mystics:
The book "Glamor"
Book "Glamor Jewelry"
Book "New Glamor"
Book "Ornaments of the New Glamor".

Never before have I understood so deeply the issues of the spirituality of my generation, the generation before and, in general, of Hasidism.
У записи 10 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марк Гондельман

Понравилось следующим людям