(Chinese Room)
The air around you is a bitter gold.
It speaks in the language of a mirage
That I saw on a seashore.
It is a hidden depth of the sea
Which is covered by the waves,
By the horizon where they happen.
It is a golden call made of sorrow
And sand; it is a castle for a day
Which is kissed by the waves that
Efface it.
And the blind fish from rifts below
Smelled that bitter gold
And I feel its unseen body moving.
Yet it will never reach the surface
And the waves will continue to whisper
Their no-tale of mirage.
The blind fish will return to its lair
Where is no light and air
It will take the golden sorrow and
Efface it,
As if it never was.
The air around you is a bitter gold.
It speaks in the language of a mirage
That I saw on a seashore.
It is a hidden depth of the sea
Which is covered by the waves,
By the horizon where they happen.
It is a golden call made of sorrow
And sand; it is a castle for a day
Which is kissed by the waves that
Efface it.
And the blind fish from rifts below
Smelled that bitter gold
And I feel its unseen body moving.
Yet it will never reach the surface
And the waves will continue to whisper
Their no-tale of mirage.
The blind fish will return to its lair
Where is no light and air
It will take the golden sorrow and
Efface it,
As if it never was.
(Китайская комната)
Воздух вокруг тебя - горькое золото.
Говорит на языке миража
Это я видел на берегу моря.
Это скрытая глубина моря
Который покрыт волнами,
К горизонту, где они случаются.
Это золотой зов из горя
И песок; это замок на день
Который целуется волнами, которые
Уничтожь это.
И слепая рыба от трещины внизу
Пахло этим горьким золотом
И я чувствую, как движется невидимое тело.
Тем не менее, он никогда не достигнет поверхности
И волны будут продолжать шептаться
Их не сказка о миражах.
Слепая рыба вернется в свое логово
Где нет света и воздуха
Это займет золотую печаль и
Уничтожь это,
Как будто этого никогда не было.
Воздух вокруг тебя - горькое золото.
Говорит на языке миража
Это я видел на берегу моря.
Это скрытая глубина моря
Который покрыт волнами,
К горизонту, где они случаются.
Это золотой зов из горя
И песок; это замок на день
Который целуется волнами, которые
Уничтожь это.
И слепая рыба от трещины внизу
Пахло этим горьким золотом
И я чувствую, как движется невидимое тело.
Тем не менее, он никогда не достигнет поверхности
И волны будут продолжать шептаться
Их не сказка о миражах.
Слепая рыба вернется в свое логово
Где нет света и воздуха
Это займет золотую печаль и
Уничтожь это,
Как будто этого никогда не было.
У записи 3 лайков,
0 репостов,
363 просмотров.
0 репостов,
363 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марк Гондельман