Устал читать «Игру престолов» в отвратительном официальном переводе,...

Устал читать «Игру престолов» в отвратительном официальном переводе, извратившем многие ключевые моменты (например, исчезли мемы «это все знают» и «колоть острым концом»). Купил оригинал на Амазоне и с удивлением обнаружил интересную фичу «WordWise» - над сложными словами сразу же показывается их толкование. Я так понял, что это во всех книгах для Kindle так. Очень хороший способ чтения для тех, кто еще не может с легкостью читать художественную литературу на английском.

Мне бы при чтении Black Hawk Down это не помешало, там через один идут малопонятные медицинские термины, кого куда ранило. Так что буду использовать (на самом деле нет), благо книжки там дешевые.
Tired of reading the “Game of Thrones” in a disgusting official translation that perverted many key points (for example, the memes “everyone knows that” and “stabbing with a sharp end” have disappeared). I bought the original on Amazon and was surprised to find an interesting feature “WordWise” - over complex words, their interpretation is immediately shown. I understand that this is so in all books for the Kindle. A very good way of reading for those who still can not easily read fiction in English.

It wouldn’t hurt me when reading Black Hawk Down; there, through one, obscure medical terms go, whom I hurt where. So I’ll use it (actually not), since books are cheap there.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Владимир Горбунов

Понравилось следующим людям