Если станет скучно, то вслух:
"В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да не дорапортовал дорапортовывал да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду что, дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе, где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Бранденбурга — бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл; но на самом деле турка не был в деле, да и Клара-к крале в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет, а потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали; но грех — не смех — не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке, - вот и не до бомбардира ворам было, и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей; зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два- дровокола- дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла; цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь; молодец против овец, против молодца сам овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сеньку Соньку с Санькой на санках: санки- скок, Сеньку- в бок, Соньку- в лоб, все- в сугроб, а Сашка только шапкой шишки сшиб, затем по шоссе Саша пошел, Саша на шоссе саше нашел; Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку, да притом у Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки — аккурат в медовик, но ей не до медовика — Сонька и с ватрушками во рту пономаря перепономарит, - перевыпономарит: жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что — вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, что у ужа — ужата, а у ежа- ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверика чечевицы без червоточины, и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогом из сыворотки из-под простокваши, - о всем о том около кола колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин — зальцбуржский бесперспективняк из-под бронетранспортера констатировал: как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить; но попытка — не пытка."
"В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да не дорапортовал дорапортовывал да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду что, дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе, где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Бранденбурга — бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл, вырыл и подрыл; но на самом деле турка не был в деле, да и Клара-к крале в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары кораллы крал, за что Клара у Карла украла кларнет, а потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали; но грех — не смех — не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке, - вот и не до бомбардира ворам было, и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей; зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два- дровокола- дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла; цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь; молодец против овец, против молодца сам овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сеньку Соньку с Санькой на санках: санки- скок, Сеньку- в бок, Соньку- в лоб, все- в сугроб, а Сашка только шапкой шишки сшиб, затем по шоссе Саша пошел, Саша на шоссе саше нашел; Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку, да притом у Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки — аккурат в медовик, но ей не до медовика — Сонька и с ватрушками во рту пономаря перепономарит, - перевыпономарит: жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что — вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, что у ужа — ужата, а у ежа- ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверика чечевицы без червоточины, и тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогом из сыворотки из-под простокваши, - о всем о том около кола колокола звоном раззванивали, да так, что даже Константин — зальцбуржский бесперспективняк из-под бронетранспортера констатировал: как все колокола не переколоколовать, не перевыколоколовать, так и всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить; но попытка — не пытка."
If it gets boring, then out loud:
“On Thursday, the fourth day, at four and a quarter hours, the Ligurian traffic controller regulated in Liguria, but thirty-three ships were maneuvered, maneuvered, and never caught, and then the protocol protocol was recorded by the protocol as the interviewed Ligurian traffic controller did a clear, but not pure, report, Yes, I didn’t re-report, I re-reported Yes, I’ve reported so much about rainy weather that, so that the incident does not become a precedent for judicial precedent, the Ligurian traffic controller acclimatized to the unconstitutional om Constantinople, where crested laughter laughed and shouted to a Turk who was dumbfounded by a pipe: don’t smoke, Turk, pipe, better buy a pile of rush, better buy a peak of bale, or else a bombardier from Brandenburg will come - bombard with bombs because someone is black-eyed he dug, dug and dug him half a yard; but in fact the Turk was not in business, and Klara-kral at that time crept to the casket while Karl stole corals from Klara, for which Klara stole the clarinet from Karl, and then two of these thieves stole firewood from the barbaric widow of Barbara; but sin - not laughter - cannot be buried in a nut: about Clara and Karl in the darkness, all the crayfish were noisy in a fight, - it wasn’t up to the scorer to the thieves, and not to the tarry widow, and not to the tarry children; but the angry widow removed firewood into the barn: since firewood, two firewood, three firewood did not fit all the firewood, and two lumberjacks, two firewood-lumberjacks for the sympathetic Varvara threw firewood back into the wood yard, where the heron was dead, the heron was dead the heron is dead; the heron chick clung tenaciously to the chain; well done against the sheep, against the well done the sheep himself, who Senya carries hay in a sled, then carries Senka Sonya with Sanka on a sled: sankey is skok, Senka is on the side, Sonya is on the forehead, everything is in the snowdrift, and Sasha is only knocked off with a hat of a bump , then Sasha went along the highway, Sasha found a sasha on the highway; Sonya - Sasha’s girlfriend walked along the highway and sucked up a dryer, and besides, Sonya-turntable had three cheesecakes in her mouth - just like a honey cake, but she wasn’t interested in honey cake - Sonya would re-call her with cheesecakes, she replayed: buzzing like ground beetle, buzzing, letting it spin: Frol was with Frol — he lied to Lavra, went to Lavra and Frol Lavra was lying, that he was a wahmister with a wahmistress, a captain with a captain, which was already shrunk, and he had a cut, and he had a senior the guest took away the cane, and soon again five guys ate five honey mushrooms with a quarter and a half chech there were no wormholes, and one thousand six hundred and sixty-six pies with curd made from yogurt whey - about all that, about the stake of the bell, they rang the bell, so much so that even Konstantin, the Salzburg unpromising beneath the armored personnel carrier, stated: how all the bells were not to ring over , do not re-bell, so do not re-speak all tongue twisters, do not re-negotiate; but trying is not torture. "
“On Thursday, the fourth day, at four and a quarter hours, the Ligurian traffic controller regulated in Liguria, but thirty-three ships were maneuvered, maneuvered, and never caught, and then the protocol protocol was recorded by the protocol as the interviewed Ligurian traffic controller did a clear, but not pure, report, Yes, I didn’t re-report, I re-reported Yes, I’ve reported so much about rainy weather that, so that the incident does not become a precedent for judicial precedent, the Ligurian traffic controller acclimatized to the unconstitutional om Constantinople, where crested laughter laughed and shouted to a Turk who was dumbfounded by a pipe: don’t smoke, Turk, pipe, better buy a pile of rush, better buy a peak of bale, or else a bombardier from Brandenburg will come - bombard with bombs because someone is black-eyed he dug, dug and dug him half a yard; but in fact the Turk was not in business, and Klara-kral at that time crept to the casket while Karl stole corals from Klara, for which Klara stole the clarinet from Karl, and then two of these thieves stole firewood from the barbaric widow of Barbara; but sin - not laughter - cannot be buried in a nut: about Clara and Karl in the darkness, all the crayfish were noisy in a fight, - it wasn’t up to the scorer to the thieves, and not to the tarry widow, and not to the tarry children; but the angry widow removed firewood into the barn: since firewood, two firewood, three firewood did not fit all the firewood, and two lumberjacks, two firewood-lumberjacks for the sympathetic Varvara threw firewood back into the wood yard, where the heron was dead, the heron was dead the heron is dead; the heron chick clung tenaciously to the chain; well done against the sheep, against the well done the sheep himself, who Senya carries hay in a sled, then carries Senka Sonya with Sanka on a sled: sankey is skok, Senka is on the side, Sonya is on the forehead, everything is in the snowdrift, and Sasha is only knocked off with a hat of a bump , then Sasha went along the highway, Sasha found a sasha on the highway; Sonya - Sasha’s girlfriend walked along the highway and sucked up a dryer, and besides, Sonya-turntable had three cheesecakes in her mouth - just like a honey cake, but she wasn’t interested in honey cake - Sonya would re-call her with cheesecakes, she replayed: buzzing like ground beetle, buzzing, letting it spin: Frol was with Frol — he lied to Lavra, went to Lavra and Frol Lavra was lying, that he was a wahmister with a wahmistress, a captain with a captain, which was already shrunk, and he had a cut, and he had a senior the guest took away the cane, and soon again five guys ate five honey mushrooms with a quarter and a half chech there were no wormholes, and one thousand six hundred and sixty-six pies with curd made from yogurt whey - about all that, about the stake of the bell, they rang the bell, so much so that even Konstantin, the Salzburg unpromising beneath the armored personnel carrier, stated: how all the bells were not to ring over , do not re-bell, so do not re-speak all tongue twisters, do not re-negotiate; but trying is not torture. "
У записи 5 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Скворцов