Весь опыт человечества в сказках:
"Остолбенел Илья. Глядит на девчонку, и она синими-то глазами зырк да зырк и усмехается - зубы кажет.
Прочухался маленько Илюха и говорит:
- Как это я тебя никогда не видал?
- Вот, - отвечает, - и погляди, коли охота. На это я проста - копейки не возьму.
- Где, - спрашивает, - ты живешь?
- Ступай, - говорит, - прямо, повороти направо. Тут будет пень большой. Ты разбегись да треснись башкой. Как искры из глаз посыплются - тут меня и увидишь...
Ну, зубоскальничает, конечно, как по девичьему обряду ведется. "
П. Бажов "Синюшкин колодец"
"Остолбенел Илья. Глядит на девчонку, и она синими-то глазами зырк да зырк и усмехается - зубы кажет.
Прочухался маленько Илюха и говорит:
- Как это я тебя никогда не видал?
- Вот, - отвечает, - и погляди, коли охота. На это я проста - копейки не возьму.
- Где, - спрашивает, - ты живешь?
- Ступай, - говорит, - прямо, повороти направо. Тут будет пень большой. Ты разбегись да треснись башкой. Как искры из глаз посыплются - тут меня и увидишь...
Ну, зубоскальничает, конечно, как по девичьему обряду ведется. "
П. Бажов "Синюшкин колодец"
The whole experience of mankind in fairy tales:
"Ilya was stunned. He looks at the girl, and she with a blue eye is sharp and sharp and grins - she is showing her teeth.
Ilyukha heard a little and says:
“How have I never seen you?”
- Here, - answers, - and look, if hunting. I’m simple on that - I won’t take a dime.
“Where,” he asks, “do you live?”
“Go,” he says, “straight ahead, turn right.” There will be a big stump. You run away and crack your head. How sparks from the eyes will fall - here you will see me ...
Well, gibberish, of course, as the girl’s rite is conducted. "
P. Bazhov "Sinyushkin well"
"Ilya was stunned. He looks at the girl, and she with a blue eye is sharp and sharp and grins - she is showing her teeth.
Ilyukha heard a little and says:
“How have I never seen you?”
- Here, - answers, - and look, if hunting. I’m simple on that - I won’t take a dime.
“Where,” he asks, “do you live?”
“Go,” he says, “straight ahead, turn right.” There will be a big stump. You run away and crack your head. How sparks from the eyes will fall - here you will see me ...
Well, gibberish, of course, as the girl’s rite is conducted. "
P. Bazhov "Sinyushkin well"
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Кондрашов