Удивительно безразличие, с которым все отреагировали на мой...

Удивительно безразличие, с которым все отреагировали на мой предыдущий вопрос. Спасибо откликнувшимся [id17077|Юрий Терко] и [id17330|Наталия Веденеева].
Основной литературный источник разговора Татьяны Лариной с няней - "Федра" Еврипида. Фактически Пушкин написал пародию на "Федру". Особенно могучий эффект достигается тем, что на месте развращённой и сластолюбивой Федры оказывается невинная девушка Татьяна Ларина. Впечатляет, насколько с пушкинских времён упал уровень классического образования - даже Лотман и то не вспомнил Еврипида, анализируя эту сцену.
Surprisingly the indifference with which everyone reacted to my previous question. Thanks to those who responded [id17077 | Yuri Terko] and [id17330 | Natalia Vedeneeva].
The main literary source of the conversation Tatyana Larina with the nanny - "Fedra" Euripides. In fact, Pushkin wrote a parody of Fedra. A particularly powerful effect is achieved by the fact that in the place of the depraved and voluptuous Fedra is the innocent girl Tatyana Larina. It is impressive how much the level of classical education has fallen from Pushkin’s times - even Lotman didn’t even remember Euripides, analyzing this scene.
У записи 7 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Терещенко

Понравилось следующим людям