Уже сказал, что герой этого интервью произвел на...

Уже сказал, что герой этого интервью произвел на меня впечатления просто необычайных разумности и приличия, служащих основой собственного достоинства (к сожалению, учился задолго до того, как он пришел на факультет, и его лекций не слушал). Могу конкретизировать свое впечатление: нужно уметь до такой степени спокойно и настойчиво проводить то, что в точности хочешь сказать, через весь механизм интервью, находящийся в руках гг. журналистов. Ну и ощущение себя господином положения (с позиции настоящего историка более чем оправданное: документы переживут всех нас и смогут сказать, что и как было на самом деле, и через десятилетия и через века...).
He already said that the hero of this interview impressed me with extraordinary rationality and decency, which serve as the basis of his own dignity (unfortunately, he studied long before he entered the faculty and did not listen to his lectures). I can concretize my impression: I need to be able to so calmly and persistently carry out what exactly you want to say through the entire mechanism of the interview, which is in the hands of Messrs. journalists. Well, the feeling of being the master of the situation (from the position of a true historian is more than justified: the documents will survive all of us and will be able to say what was really like, and through decades and centuries ...).
У записи 15 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Иван Ладынин

Понравилось следующим людям