О вкусе к жизни (2) Это человек, который,...

О вкусе к жизни (2)

Это человек, который, с одной стороны, торопится жить, а сдругой умеет увидеть мгновение, прожить его целиком, остановиться, чтобы Увидеть, запечатлить в своем сердце и неторопясь пойти дальше, зная, что впереди его ждет только лучшее из возможного. Эстет не размнхенивается по мелочам. Он умеет наслаждатья разной погодой, едой, путешествиями, общением, искусством. Он имеет свое мнение относительно всех достойных произведений искусства. Он умеет переключиться с авангарда на классику, с авторской кухни на национальную, получает удовольствие как в роскошном отеле, так и в туристическом походе. Он никогда не станет ругать того, что не понимает, а только постарается разобраться в этом вопросе. Ему чужды крайности, он никогда не сделает выбор между оперой и балетом, черной икрой и украинским салом, Достоевским или Пушкиным, Ренессаносом и импрессионизмом,, белым вином или красным, Мальдивами или Куршавелем, ведь он любит Театр, Новые вкусы, литратуру, живопись и путешествия в целом, умея ценить и понимать нюансы и полутона.

Я считаю себя человеком, живущим ради потребления в воспроизводства Любви и Красоты, которые для меня неразделимы. Я иду по жизни, щедро делясь со Вселенной своими талантами в понимании и ощущении Мировой Эстетики. И каждый раз я с благодарностью принимаю от Вселенной ее дары. Вся моя жизнь выстлана цветами и благоухает Счастьем и внутренней гармнией. Я с удовольствем делюсь с Миром и людьми своей верой в то, что Красота спасет мир, ведь в ведическом алсфавите Красота и Любовь - это синонимы.
About the taste for life (2)

This is a man who, on the one hand, is in a hurry to live, while the other knows how to see the moment, live it whole, stop to see, capture in his heart and take his time to go further, knowing that only the best of everything is ahead of him. Esthete does not mash out over trifles. He knows how to enjoy different weather, food, travel, communication, art. He has an opinion on all worthy works of art. He knows how to switch from avant-garde to classic, from author's cuisine to national, enjoys both in a luxury hotel and on a hiking trip. He will never scold that he does not understand, but will only try to understand this issue. Extremes are alien to him, he will never make a choice between opera and ballet, black caviar and Ukrainian bacon, Dostoevsky or Pushkin, Renaissance and impressionism, white wine or red, Maldives or Courchevel, because he loves the Theater, New tastes, literature, painting and travel in general, being able to appreciate and understand the nuances and midtones.

I consider myself a person living for the sake of consumption in the reproduction of Love and Beauty, which are inseparable for me. I walk through life, generously sharing with the Universe my talents in understanding and feeling the World Aesthetics. And every time I gratefully accept her gifts from the Universe. My whole life is lined with flowers and smells of Happiness and inner harmony. I am pleased to share with the World and people my belief that Beauty will save the world, because in the Vedic alphabet, Beauty and Love are synonyms.
У записи 10 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Аренс

Понравилось следующим людям