С крылоса громко возглашаются во всеуслышанье блаженства, возвестившие в настоящем веке познанье истины, а в будущем вечную жизнь. Собранье молящихся, взывая воззваньем благоразумного разбойника, возопившего к Христу на кресте: «Во царствии Твоем помяни нас. Господи, егда приидеши во царствии Твоем», повторяет вослед за чтецом сии слова Спасителя:
«Блаженны нищие духом, яко тех есть царствие небесное» – не гордящиеся, не возносящиеся умом.
«Блаженны плачущие, яко тии утешатся» – плачущие еще больше о собственных несовершенствах и прегрешениях, чем от оскорблений и обид, им наносимых.
«Блаженны кроткие, яко тии наследят землю» – не питающие гнева ни противу кого, всепрощающие, любящие, которых оружие – всепобеждающая кротость.
«Блаженны алчущие и жаждущие правды, яко тии насытятся» – алчущие небесной правды, жаждущие восстановить ее прежде в самих себе.
«Блаженны милостивые, яко тии помилованы будут» – состраждущие о каждом брате, в каждом просящем видящие самого Христа, за него просящего.
«Блаженны чистые сердцем, яко тии Бога узрят» – как в чистом зеркале успокоенных вод, не возмущаемых ни песком, ни тиной, отражается чисто небесный свод, так и в зеркале чистого сердца, не возмущаемого страстями, уже нет ничего человеческого, и образ Божий в нем отражается один.
«Блаженны миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся» – подобно самому Сыну Божию, сходившему на землю затем, чтобы внести мир в наши души: так и вносящие мир и примиренье в домы – истинные Божьи сыны.
«Блаженны изгнанные правды ради, яко тех есть царствие небесное» – изгнанные за возвещенье правды не одними устами, но благоуханьем всей своей жизни.
«Блаженны есте, егда поносят вас и изженут и рекут всяк зол глагол на вы лжуще Мене ради. Радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесах» – многа, ибо заслуга их троекратна: первая – что уже сами по себе они были невинны и чисты; вторая – что, быв чисты, были оклеветаны; третья – что, быв оклеветаны, радовались, что потерпели за Христа.
Собранье молящихся слезно повторяет вослед за чтецом сии слова Спасителя, возвестившие, кому можно ждать и надеяться на вечную жизнь в будущем веке, которые суть истинные цари мира, сонаследники и соучастники небесного царства.
(Н. В. Гоголь, "Размышления о Божественной Литургии")
«Блаженны нищие духом, яко тех есть царствие небесное» – не гордящиеся, не возносящиеся умом.
«Блаженны плачущие, яко тии утешатся» – плачущие еще больше о собственных несовершенствах и прегрешениях, чем от оскорблений и обид, им наносимых.
«Блаженны кроткие, яко тии наследят землю» – не питающие гнева ни противу кого, всепрощающие, любящие, которых оружие – всепобеждающая кротость.
«Блаженны алчущие и жаждущие правды, яко тии насытятся» – алчущие небесной правды, жаждущие восстановить ее прежде в самих себе.
«Блаженны милостивые, яко тии помилованы будут» – состраждущие о каждом брате, в каждом просящем видящие самого Христа, за него просящего.
«Блаженны чистые сердцем, яко тии Бога узрят» – как в чистом зеркале успокоенных вод, не возмущаемых ни песком, ни тиной, отражается чисто небесный свод, так и в зеркале чистого сердца, не возмущаемого страстями, уже нет ничего человеческого, и образ Божий в нем отражается один.
«Блаженны миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся» – подобно самому Сыну Божию, сходившему на землю затем, чтобы внести мир в наши души: так и вносящие мир и примиренье в домы – истинные Божьи сыны.
«Блаженны изгнанные правды ради, яко тех есть царствие небесное» – изгнанные за возвещенье правды не одними устами, но благоуханьем всей своей жизни.
«Блаженны есте, егда поносят вас и изженут и рекут всяк зол глагол на вы лжуще Мене ради. Радуйтеся и веселитеся, яко мзда ваша многа на небесах» – многа, ибо заслуга их троекратна: первая – что уже сами по себе они были невинны и чисты; вторая – что, быв чисты, были оклеветаны; третья – что, быв оклеветаны, радовались, что потерпели за Христа.
Собранье молящихся слезно повторяет вослед за чтецом сии слова Спасителя, возвестившие, кому можно ждать и надеяться на вечную жизнь в будущем веке, которые суть истинные цари мира, сонаследники и соучастники небесного царства.
(Н. В. Гоголь, "Размышления о Божественной Литургии")
From the krylos blisses are loudly proclaimed in the public hearing, which in the present century have proclaimed the knowledge of truth, and in the future eternal life. A gathering of worshipers, crying out with the cry of a prudent robber who cried out to Christ on the cross: “In thy kingdom remember us. Lord, always come in Thy kingdom, ”repeats after the reader these words of the Savior:
“Blessed are the poor in spirit, for those are the kingdom of heaven” - not proud, not exalted by the mind.
“Blessed are those who mourn, so that they may be comforted” - those who mourn more about their own imperfections and sins than from the insults and insults inflicted on them.
“Blessed are the meek, they will inherit the earth” - not feeding anger against anyone, all-forgiving, loving, whose weapons are all-conquering meekness.
“Blessed are those who hunger and thirst for truth, so that they will be filled” - those who hunger for the heavenly truth, longing to restore it first in themselves.
“Blessed are the merciful, so that they will have mercy” - those who are compassionate about every brother, in every one who asks, they see Christ himself, who asks for him.
“Blessed are the pure in heart, they will behold God” - as in a pure mirror of calm waters, not disturbed by sand or mud, a purely heavenly vault is reflected, and in the mirror of a pure heart not indignant by passions, there is already nothing human, and the image of God it reflects one.
“Blessed are the peacemakers, who will be called the sons of God” - like the Son of God himself, who came down to earth to bring peace to our souls: those who bring peace and reconciliation to their homes are true sons of God.
“Blessed are the expelled truths for the sake of those who are the kingdom of heaven” - expelled for the proclamation of truth not by mouth alone, but by the fragrance of their whole lives.
“Blessed are naturally, they always reproach you and are exhausted and reckoned. Every evil verb is for the sake of me. Rejoice and have fun, as your bribe is many in heaven ”- many, for their merit is threefold: first — that they themselves were innocent and pure; the second is that, being pure, they were slandered; the third - that, being slandered, they rejoiced that they had suffered for Christ.
The gathering of worshipers tearfully repeats after the reader these words of the Savior, which proclaimed to whom one can wait and hope for eternal life in the next century, which are the true kings of the world, co-heirs and partners in the heavenly kingdom.
(N.V. Gogol, "Reflections on the Divine Liturgy")
“Blessed are the poor in spirit, for those are the kingdom of heaven” - not proud, not exalted by the mind.
“Blessed are those who mourn, so that they may be comforted” - those who mourn more about their own imperfections and sins than from the insults and insults inflicted on them.
“Blessed are the meek, they will inherit the earth” - not feeding anger against anyone, all-forgiving, loving, whose weapons are all-conquering meekness.
“Blessed are those who hunger and thirst for truth, so that they will be filled” - those who hunger for the heavenly truth, longing to restore it first in themselves.
“Blessed are the merciful, so that they will have mercy” - those who are compassionate about every brother, in every one who asks, they see Christ himself, who asks for him.
“Blessed are the pure in heart, they will behold God” - as in a pure mirror of calm waters, not disturbed by sand or mud, a purely heavenly vault is reflected, and in the mirror of a pure heart not indignant by passions, there is already nothing human, and the image of God it reflects one.
“Blessed are the peacemakers, who will be called the sons of God” - like the Son of God himself, who came down to earth to bring peace to our souls: those who bring peace and reconciliation to their homes are true sons of God.
“Blessed are the expelled truths for the sake of those who are the kingdom of heaven” - expelled for the proclamation of truth not by mouth alone, but by the fragrance of their whole lives.
“Blessed are naturally, they always reproach you and are exhausted and reckoned. Every evil verb is for the sake of me. Rejoice and have fun, as your bribe is many in heaven ”- many, for their merit is threefold: first — that they themselves were innocent and pure; the second is that, being pure, they were slandered; the third - that, being slandered, they rejoiced that they had suffered for Christ.
The gathering of worshipers tearfully repeats after the reader these words of the Savior, which proclaimed to whom one can wait and hope for eternal life in the next century, which are the true kings of the world, co-heirs and partners in the heavenly kingdom.
(N.V. Gogol, "Reflections on the Divine Liturgy")
У записи 3 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вероника Вовденко