Самый снежный день в году (продолжение). На пересадку...

Самый снежный день в году (продолжение).

На пересадку отводилось 10 минут. Пока счастливая часть прибывших, имеющая билеты, со своими сноубордами, лыжами и прочей амуницией выстроилась в очередь к поезду, большая и разочарованная часть стала потихоньку рассасываться. Самые отчаянные попытались все же купить билеты в местной кассе в надежде, что тут они чудесным образом появятся. Мы тоже попытались. Очередь в кассу двигалась очень быстро, потому что все задавали один и тот же вопрос и получали один и тот же ответ. Тем не менее, кассирша не выглядела ни озлобленной, ни раздраженной, когда в сотый, наверно, раз ответила, что, к сожалению, действительно билетов на сегодня нет, совсем, ни за какую сумму, ни на один из оставшихся 2х поездов.

Толпа тем временем разбрелась: все, у кого были билеты, погрузились в поезд и торчали из окон лыжами, детьми и фотоаппаратами. Остальные – печально потащились прогуляться по Серседилье до следующего поезда обратно. Казалось бы, это все, вариантов нет. Это вам не Россия, где всегда можно пролезть в дыру в заборе и уцепиться за подножку, успев напоследок показать нос контроллерам.
По велению какого-то шестого чувства, мы подошли к ограждению на перроне. Там оставалась стоять тетенька-контроллер и сегуридады в ожидании опоздавших. Мы переглянулись: – Давай, подойдем просто пообщаемся? – Давай.
Подошли. К сожалению, по-испански ничего более-менее путного сходу построить не получилось, поэтому мы ограничилась тем, что спросить могли: “А что, на этот поезд нужны какие-то особые билеты?” Согласна, вопрос идиотский, но свою роль инициирования дружелюбной беседы он сыграл. “А где их покупают? А в кассе говорят, что билетов нет…Да, очень жалко. А что, совсем нет?” Так мы поболтали еще пару минут и уже собрались уходить, но тут тетенька говорит: “Espero”. И вот за 2 минуты до отхода поезда, сегуридад ей показывает, что все, поезд полон, можно отправлять. Она ему: “Серхио, больше никто не придет? Нет? Все на месте? Давай этих тоже возьмем!” И у нас спрашивает: “Ну что, поедете?” Конечно!!!! Вот так в последнюю минуту мы и втиснулись в вагон) А говорили: “Нет мест, нет мест!”

К слову, ограничение мест на этот поезд – практическая необходимость, а не чья-то зловредность. Весь поезд: два вагончика, которые по узкоколейке будут ползти в горы, так что перегруз может оказаться фатальным.

Поначалу окрестности не впечатляли: кучки снега, конечно, прибывали, и трястись в поезде на поворотах было прикольно, но ничего такого, до чего нельзя бы было подняться ногами. Тут мы въехали в туннель. Испанцы дружно загалдели, захлопали, заулюлюкали. А из туннеля мы выехали уже в Нарнии: огромные сугробы, высоченные ели и сосны, уходящие вниз по откосу на тысячи метров. Снежная пыль летит вдоль окон.

Постфактум мне почему-то кажется, что немалую роль сыграло не только то, что мы такие лапочки, но и знание, вернее незнание, языка, достаточное, чтобы объясниться, но с головой выдававшее наше заграничное происхождение. Так что иногда незнание - свет.
The snowiest day of the year (continued).

A transplant took 10 minutes. While the happy part of the arrivals, who had tickets, with their snowboards, skis and other ammunition lined up for the train, the large and disappointed part began to slowly dissipate. Nevertheless, the most desperate tried to buy tickets at the local ticket office in the hope that they would miraculously appear here. We also tried. The checkout line moved very quickly, because everyone asked the same question and received the same answer. Nevertheless, the cashier did not look either embittered or annoyed when she probably answered for the hundredth time that, unfortunately, there really were no tickets for today, at all, for any amount, on any of the remaining 2 trains.

The crowd meanwhile dispersed: everyone who had tickets plunged into the train and stuck out their windows with skis, children and cameras. The rest - sadly dragged along for a walk along Cersedilla until the next train back. It would seem that this is all; there are no options. This is not Russia for you, where you can always climb into the hole in the fence and cling to the bandwagon, having managed to show the nose to the controllers in the end.
At the behest of some sixth sense, we approached the railing on the platform. Aunt-controller and seguridads remained there waiting for the latecomers. We looked at each other: - Come on, come on, just talk? - Come on.
Came up. Unfortunately, in Spanish, nothing more or less worthwhile was built right away, so we limited ourselves to asking: “What, does this train need some special tickets?” I agree, this is an idiotic question, but its role of initiating a friendly conversations he played. “And where are they buying? And at the box office they say that there are no tickets ... Yes, very sorry. But what, not at all? ”So we chatted for a couple of minutes and were about to leave, but here the aunt said:“ Espero ”. And now, 2 minutes before the train leaves, the seguridad shows her that everything, the train is full, can be sent. She told him: “Sergio, no one else will come? Not? Everything is in place? Let's take these too! ”And he asked us:“ Well, will you go? ”Of course !!!! So at the last minute we squeezed into the carriage) And they said: “There are no seats, no seats!”

By the way, limiting seats on this train is a practical necessity, and not someone’s malice. The whole train: two wagons that crawl along the narrow gauge into the mountains, so overload can be fatal.

At first, the surroundings were not impressive: piles of snow, of course, arrived, and it was fun to shake on the train at the turns, but there was nothing that could not be lifted upside down. Then we drove into the tunnel. The Spaniards amicably haggled, slammed, hooted. And we left the tunnel already in Narnia: huge snowdrifts, tall spruce and pine trees, leaving thousands of meters down the slope. Snow dust flies along the windows.

After the fact, for some reason, it seems to me that not only were we such sweethearts, but also knowledge, or rather ignorance, of a language sufficient to explain itself, but which betrayed our foreign origin with a head. So sometimes ignorance is light.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анчи Дубко

Понравилось следующим людям