Есть вопросы, на которые нет ответа. Например, как...

Есть вопросы, на которые нет ответа. Например, как в немецком правильно произносить хвостовую "g".

В числительных я слышал оба варианта, и "г" (особенно в Швейцарии), и "х" (этот вариант я и сам использую).

Но два дня назад мое представление о мире навсегда перевернулось, когда я услышал разговор в кельнском S-Bahn, причем на хохдойче.
Слово "Montag" было произнесено как "монтах"!
То есть дни в днях недели тоже нет единства между "г" и "х".

Ах да, есть же еще billig, traurig, schmutzig, и иже с ними. А их тоже тогда и так, и так?

А города? Венедиг или Венедих?

А как произносят "g" в вашей деревне?
There are questions to which there is no answer. For example, how to correctly pronounce the tail "g" in German.

In the numerals, I heard both versions, and "g" (especially in Switzerland), and "x" (I myself use this option).

But two days ago, my view of the world turned upside down forever, when I heard a conversation in the Cologne S-Bahn, and at a hohcheych.
The word "Montag" was pronounced as "montah"!
That is, the days in the days of the week, too, there is no unity between "g" and "x".

Oh yeah, there is also billig, traurig, schmutzig, and others like them. And they, too, then and so and so?

And the city? Venedig or Venedih?

How do you pronounce g in your village?
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям