Родной язык тоже интересно изучать. Вот вы репетируете,...

Родной язык тоже интересно изучать. Вот вы репетируете, репетируете, а потом даете концерт. А вы задумывались, что означают слова "репетировать" и "концерт"?

Оба слова латинского происхождения.

Если брать итальянский, то "ripetere" ("рипетере") означает "повторять", а "concerto" ("кончерто") состоит из "con" и "certo", где "con" - "c", а "certo" - "абсолютно, совершенно, уверенно".
(Находясь в Италии, вы очень часто будете слышать это "черто" на улице, потому что оно еще употребляется в значении "да, точно").

Т.е. вы повторяете, повторяете, а потом все делаете уверенно (на публику по-другому ведь и нельзя).

Это и есть "репетировать" и "концерт". Два заимствования, о происхождении которых мы обычно и не задумываемся.

Ну и да, английские repeat и certain оттуда же родом.
Native language is also interesting to learn. Here you rehearse, rehearse, and then give a concert. Have you ever wondered what the words "rehearse" and "concert" mean?

Both words are of Latin origin.

If you take Italian, then "ripetere" ("ripeter") means "repeat", and "concerto" ("concetto") consists of "con" and "certo", where "con" is "c", and "certo" - "absolutely, absolutely, confidently."
(While in Italy, you will often hear this "devil" on the street, because it is still used in the meaning of "yes, exactly").

Those. you repeat, repeat, and then you do everything confidently (it’s impossible to see the public in a different way).

This is the "rehearsal" and "concert". Two borrowings, the origin of which we usually do not think about.

Well and yes, English repeat and certain come from the same place.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
78 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Лобов

Понравилось следующим людям