Неожиданно на выбор, написать про музыку, книги или...

Неожиданно на выбор, написать про музыку, книги или кино, появился вариант сделать это разом. Спасибо шведским мудрецам из Нобелевского комитета. Ну да, опять про Дилана Боба Алленовича. Тут все спорят — какое отношение он имеет к литературе. Сам лауреат заявлял, что самое непосредственное: "I consider myself a poet first and a musician second. I live like a poet and I'll die like a poet." (http://www.expectingrain.com/dok/int/shelton1978.07.29.html) Впрочем, это из интервью 1978 года, к 2016 Дилан вполне мог поменять мнение на противоположное — с него станется. Лично для меня он прежде всего музыкант. Откровенно признаюсь, что для моего уровня английского его тексты слишком сложны, а подтексты вообще за гранью понимания. Что было на русском — пробовал читать. То есть «Хроники» прочитал, а «Тарантула» — не осилил. А вот слушать — нравится. Что-то очень созвучное есть в его музыке, но наверное, чтобы описать это словами, надо быть минимум Нобелевским лауреатом или высоколобым критиком. Так что пусть этим занимаются тонкие ценители англоязычной поэзии из Стокгольма. Но даже и без их вердикта про Дилана есть, о чём поговорить. Настолько есть, что одной заметкой тут не обойтись. Ведь даже в отношении музыки те же умные критики начинают разбивать его альбомы на «трилогии», каждая из которых имеет свои темы и рассказывает о них своим языком. Собственно, эта заметка будет в основном про одну единственную песню. Но давайте обо всём по порядку.

Начнём с музыки. Банальный тезис — влияние Дилана на современную музыку огромно. Даже взять такой косвенный критерий, как количество каверов его песен. Их не просто много, кажется, они бесчисленны. Я вообще не любитель каверов. Обычно мне больше нравится оригинал, а кавер-версия максимум может не раздражать. Но в случае с Диланом даже мне остаётся признать, что многие каверы лучше его оригинала. Ну хотя бы Хендрикс с "All Along the Watchtower". А есть вообще те, кто стал популярным именно на дилановском кавере — The Byrds ("Mr. Tambourine Man"), The Animals ("The House of Rising Sun"; кстати и их менее известный первый сингл "Baby Let Me Take You Home" — тоже перепевка Дилана). Про Джоан Баэз вообще отдельная история. Часто получалось, что свой оригинал Дилан выпускал вдогонку каверу, чтобы про автора не забывали. С House of Rising Sun — не удалось, хотя и сам Дилан, строго говоря, обработал народную песню. Но тут вообще история с продолжением — есть мнение, что успех версии The Animals, первоначально так раздосадовавший Дилана, стал одним из толчков к его обращению в рокера (столь раздосадовавшему многих других).

С песней "Knockin’ on Heaven’s Door" — история другая. Первый раз хитом она стала в оригинальном, дилановском исполнении (12 место в США), после чего её перепевали несколько десятков раз (говорят, U2 запевали её хором с Шевчуком на концерте в Москве). Я впервые услышал эту песню в версиях от Клэптона и Guns N’ Roses, и только потом оригинал, которому с тех пор однозначно отдаю предпочтение, в отличие от его песен 60-х. Наверное, к этому моменту Дилан уже немного научился петь. Хотя он всю жизнь учится петь. Дилан написал эту песню для фильма 1973 «Пэт Гэрретт и Билли Кид», в котором он не только создал саундтрек, но и сыграл одну из ролей, свой кинодебют. Что забавно — эта песня сама стала названием известного немецкого фильма 1997 года, в России считающегося культовым. В русском переводе этот фильм получил поэтическое название «Достучаться до небес», хотя настоящий смысл фразы более понятен из дословного перевода — находиться на грани смерти. Кстати, её версия в этом фильме — очередной кавер, исполненный какой-то немецкой группой, название которой мне ничего не говорит. А ещё есть японский полнометражный мультфильм 2001 года «Ковбой Бибоп: Достучаться до небес», в котором Дилан оказался прообразом антагониста главного героя.

И это не единственные фильмы, названные по песням Дилана. «Могучий Куинн» с Дэнзелом Вашингтоном — отсылка к песне "Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn)". В «Хрониках» Дилан иронизирует, что представлял именно Дэнзела, когда писал эту песню. Хотя вообще-то песня про эскимоса. ???? Есть несколько фильмов, в которых Дилан снимался (провал в прокате), есть даже одна его режиссёрская работа (полный провал в прокате). Так что гораздо успешнее оказываются фильмы о нём самом, которые снимаются начиная с 1967 года ("Don’t Look Back"). Особенно известны «Нет пути назад: Боб Дилан» Мартина Скорсезе и «Меня там нет» Тодда Хейнса, где роль Дилана исполняют сразу несколько человек — от Ричарда Гира до Кейт Бланшетт (да-да). Но чаще всего, конечно, в титрах Дилан появляется как автор музыки. Энциклопедия говорит о 615 таких саундтреках. Она же говорит, что песня "Knockin’ on Heaven’s Door" использовалась в кино 30 раз, из них 14 — в исполнении самого Дилана.

Пора уже вернуться к фильму «Пэт Гэрретт и Билли Кид», с которого началась кинокарьера Дилана, а также история описываемой песни. Первоначальный сценарий для фильма написал Руди Вурлитцер. Имя ничего не напоминает? Правильно — в немецком «Достучаться до небес» это имя носит один из главных героев. Но этот сценарий был основательно переделан режиссёром фильма, великим и ужасным Сэмом Пекинпа, одним из ревизионистов жанра вестерн. В основе фильма — реальная история. Билли Кид — один из бандитов Дикого Запада, ставший легендой во многом благодаря книге застрелившего его в 1881 году шерифа Пэта Гэрретта, написанной и опубликованной по горячим следам. Пекинпа добавляет в сюжет новую деталь: в его версии до того, как стать шерифом и убить Кида, Гэрретт был его другом и подельником. Но, уловив, что времена меняются, получил жетон шерифа, а с ним — заказ на поимку Билли Кида. Пекинпа дорабатывает первоначальный сценарий, дополнительно «закольцевав» фильм: в 1909 году самого Гэрретта убивают его бывшие наниматели. Да и история Билли Кида зрителям известна заранее, так что режиссёр лишает фильм остроты сюжета, зрелищные погони и перестрелки заменяет натуралистичными сценами в своём стиле (который потом так «раскрутил» Тарантино). И вместо привычного вестерна появляется многослойный фильм-притча. Про меняющееся время и выбор человека — оставаться собой и найти свою смерть, как Кид, либо переметнуться на другую сторону и спорить с самим собой, как Гэрретт. Про столкновение закона государства и закона неписанного, по которому убивший своего друга — преступник. Да в общем и про то, что закон и преступники есть две стороны одной медали. И, наконец, про то, что старый добрый вестерн сам обречён так же, как и его герои и как сам Дикий Запад — место бегства романтиков и любителей свободы, больше не находящих себя в этом времени.

Фильм снимался трудно, версия для проката была обрезана и плохо принята и зрителями, и критикой. Режиссёрская версия была открыта заново через 15 лет и провозглашена потерянным шедевром. Кстати, в роли Билли Кида в фильме снялся (тоже дебют) ещё один бард, Крис Кристофферсон. Тот, который написал "Me and Bobby McGee".

И снова к заглавной песне. В фильме она исполняется от лица шерифа, умирающего от полученных в перестрелке ран. Песня нарочито незатейливая, стилизована под народную балладу (даром Дилан всё-таки фолк-сингер). Чем-то напоминает "Gallows Pole" Led Zeppelin, то есть её народный оригинал. В студийную версию вошли только два куплета, хотя их оказывается гораздо больше. Дилан часто исполнял эту песню живьём, многие из этих записей попали на концертные пластинки. И слова в разных записях меняются, как и количество куплетов. Другие исполнители тоже креативно подходили к довольно простой лирике. Официально Дилан разрешил добавить новый куплет только одному исполнителю, шотландцу Теду Кристоферу, в память о резне в школе в Данблейна. Ниже мой перевод некоего среднего арифметического из дилановских вариантов.

Милая, жетон с меня сними
Мне он больше ни к чему.
Всё темнеет. Впереди
Вижу только в рай я вход.

Постучаться в райский вход.
Тук-тук-тук-тук.
В райский вход.

Милая, зарой моё ружьё
Мне уж больше не стрелять.
Чёрный ветер налетел
Вижу только в рай я вход.

Постучаться в райский вход.
Тук-тук-тук-тук.
В райский вход.

Милая, с лица мне кровь сотри
Не увидеть мне тебя.
Всё не так, как быть должно
Вижу только в рай я вход.

Постучаться в райский вход.
Тук-тук-тук-тук.
В райский вход.

https://www.youtube.com/watch?v=yjR7_U2u3sM

#запискиохорошем #хорошаямузыка #хорошаяпесня #хорошаякнига #хорошеекино
Suddenly, a choice to write about music, books or movies, an option appeared to do it all at once. Thanks to the Swedish sages from the Nobel Committee. Well, yes, again about Dylan Bob Allenovich. Here everyone is arguing - what does he have to do with literature. The laureate himself stated that the most direct: "I consider myself a poet and a musician second." (http://www.expectingrain.com/dok/int/shelton1978.07.29.html) However, this is from an interview in 1978, by 2016 Dylan could easily change his mind on the opposite - it will become from him. For me personally, he is primarily a musician. I frankly admit that for my level of English his texts are too complex, and the subtexts are generally beyond comprehension. What was in Russian - I tried to read. That is, "Chronicles" read, and "Tarantula" - not mastered. But to listen - like. Something very consonant is in his music, but probably, to describe it with words, one must be at least a Nobel laureate or a highly minted critic. So let the subtle connoisseurs of English-language poetry from Stockholm do this. But even without their verdict about Dylan, there is something to talk about. So much so that one note is not enough. After all, even with respect to music, the same intelligent critics begin to break his albums into “trilogies”, each of which has its own themes and tells about them in its own language. Actually, this note will be mainly about a single song. But let's get everything in order.

Let's start with the music. The banal thesis - Dylan's influence on modern music is enormous. Even take such an indirect criterion as the number of covers of his songs. They are not just a lot, it seems they are countless. I'm not a fan of covers at all. I usually like the original more, and the cover version may not be annoying. But in the case of Dylan, even I have to admit that many covers are better than his original. Well, at least Hendrix with "All Along the Watchtower". And in general, there are those who became popular precisely on the Dilan's cover - The Byrds ("Mr. Tambourine Man"), The Animals ("The House of Rising Sun"; by the way, their lesser-known first single "Baby Let Me Take You Home" - also Dylan's rehashing. About Joan Baez generally a separate story. It often turned out that his original Dylan let out a cover after him so that they would not forget about the author. With House of Rising Sun it was not possible, although Dylan himself, strictly speaking, processed the folk song. But then there’s a continuation story - there is an opinion that the success of the version of The Animals, originally so vexing Dylan, was one of the impetuses for his conversion to a rocker (so annoyed by many others).

With the song "Knockin’ on Heaven’s Door "- the story is different. The first time she became a hit in the original, Dilanovsky performance (12th place in the USA), after which she was sung several dozen times (they say, U2 sang it in chorus with Shevchuk at a concert in Moscow). I first heard this song in versions from Clapton and Guns N ’Roses, and only then the original, which I have definitely given preference to since then, unlike his songs of the 60s. Probably, by this time Dylan had already learned a little to sing. Although he learns to sing all his life. Dylan wrote this song for the 1973 film Pat Garrett and Billy Kid, in which he not only created the soundtrack, but also played a role, his film debut. What is funny - this song itself became the name of the famous German film of 1997, which is considered to be a cult movie in Russia. In the Russian translation, this film received a poetic name “Knocking Out to Heaven”, although the real meaning of the phrase is more clear from the literal translation - to be on the verge of death. By the way, her version in this film is another cover performed by some German band whose name says nothing to me. And then there is the Japanese full-length cartoon 2001 Cowboy Bebop: Reaching the Heaven, in which Dylan turned out to be a prototype of the main character's antagonist.

And these are not the only films named after the songs of Dylan. "The Mighty Quinn" with Danzel Washington - a reference to the song "Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn)". In The Chronicles, Dylan is ironic that he represented exactly Denzel when he wrote this song. Although actually a song about an Eskimo. ???? There are several films in which Dylan was filmed (failure at the box office), there is even one of his directorial work (a complete failure at the box office). So much more successful are the films about him, which have been shot since 1967 (“Don’t Look Back”). Particularly well known are “No Way Back: Bob Dylan” by Martin Scorsese and Todd Heynes “I Am Not There”, where several people play the role of Dylan at once, from Richard Gere to Cate Blanchett (yes). But most often, of course, in the credits Dylan appears as the author of music. Encyclopedia says about 615 such soundtracks. She also says that the song “Knockin’ on Heaven’s Door ”was used in the cinema 30 times, 14 of them performed by Dylan himself.

It is time to return to the film “Pat Garrett and Billy Kid”, from which the film career of Dylan began, as well as the story of the song described. The original script for the film was written by Rudy Wurlitzer. Name is nothing
У записи 4 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Григорий Коган

Понравилось следующим людям