История одного вечера (Р. Н.)
а вчера мне хотелось пить – до зелёных фей,
и неважно, куда потом унесёт прибой;
в гостях у чужого города, в тихом кафе
было много людей, - но я говорила с тобой.
а серп молодой луны разрезал облака, –
но слишком спокоен и бдителен был конвой,
чтоб бежать от него в безумие; чья-то рука
держала мою – а я говорила с тобой.
и казалось, что нет больше сил это всё терпеть,
и минуты текли; для других я была немой, –
а мне дО смерти, мне – до дрожи хотелось петь;
я пела – для них, но я говорила – с тобой,
и пейзаж заметала яблоневая метель,
ветер брал аккорды на стонущих проводах;
я ведь даже не знала, кто ты теперь и где, –
просто мне очень нужно с тобой говорить иногда.
а вчера мне хотелось пить – до зелёных фей,
и неважно, куда потом унесёт прибой;
в гостях у чужого города, в тихом кафе
было много людей, - но я говорила с тобой.
а серп молодой луны разрезал облака, –
но слишком спокоен и бдителен был конвой,
чтоб бежать от него в безумие; чья-то рука
держала мою – а я говорила с тобой.
и казалось, что нет больше сил это всё терпеть,
и минуты текли; для других я была немой, –
а мне дО смерти, мне – до дрожи хотелось петь;
я пела – для них, но я говорила – с тобой,
и пейзаж заметала яблоневая метель,
ветер брал аккорды на стонущих проводах;
я ведь даже не знала, кто ты теперь и где, –
просто мне очень нужно с тобой говорить иногда.
The Story of One Evening (R.N.)
and yesterday I wanted to drink - to the green fairies,
and no matter where the surf will take;
visiting a foreign city in a quiet cafe
there were a lot of people - but I talked to you.
and the sickle of the young moon cut the clouds, -
but the convoy was too calm and wary,
to run from him into madness; someone's hand
holding my - and I spoke to you.
and it seemed that there was no more strength to endure it all
and the minutes flowed; for others I was dumb -
but to me to death, to me, I wanted to sing to the tremor;
I sang - for them, but I spoke - with you,
and the landscape swept up an apple snowstorm,
the wind picked up the chords on the moaning wires;
I didn’t even know who you are now and where, -
I just need to talk to you sometimes.
and yesterday I wanted to drink - to the green fairies,
and no matter where the surf will take;
visiting a foreign city in a quiet cafe
there were a lot of people - but I talked to you.
and the sickle of the young moon cut the clouds, -
but the convoy was too calm and wary,
to run from him into madness; someone's hand
holding my - and I spoke to you.
and it seemed that there was no more strength to endure it all
and the minutes flowed; for others I was dumb -
but to me to death, to me, I wanted to sing to the tremor;
I sang - for them, but I spoke - with you,
and the landscape swept up an apple snowstorm,
the wind picked up the chords on the moaning wires;
I didn’t even know who you are now and where, -
I just need to talk to you sometimes.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Слагаева