О бублик, созданный руками хлебопёка! Ты сделан для...

О бублик, созданный руками хлебопёка!
Ты сделан для еды, но назначение твоё высоко!
Ты с виду прост, но тайное твоё строение
Сложней часов, великолепнее растения.
Тебя пошляк дрожащею рукой разламывает. Он спешит.
Ему не терпится. Его кольцо твоё страшит,
И дырка знаменитая
Его томит, как тайна нераскрытая.
А мы глядим на бублик и его простейшую фигуру,
Его старинную тысячелетнюю архитектуру
Мы силимся понять. Мы вспоминаем: что же, что же,
На что это, в конце концов, похоже,
Что значат эти искривления, окружность эта, эти пятна?
Вотще! Значенье бублика нам непонятно.
Николай Олейников, 1932
O bagel made by the hands of a baker!
You are made to eat, but your appointment is high!
You seem simple, but your secret structure
Harder hours, more magnificent plants.
Prank you with a trembling hand breaks. He is in a hurry.
He can not wait. His ring scare you
And the famous hole
It torments like a mystery undisclosed.
And we look at a bagel and its simplest figure,
Its ancient millennial architecture
We try to understand. We remember: well, well,
What it is, after all, seems to be
What do these distortions mean, this circumference, these spots?
Voshche! We don’t understand the meaning of donut.
Nikolay Oleynikov, 1932
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Лушников

Понравилось следующим людям