8 Мы готовы к чести и к бесчестью, к клевете и к доброй славе. Нас принимают за лжецов, а мы искренни.
9 За людей безвестных, а нас знают все. За умерших, а смотрите, мы живы. Нас казнят, а мы не убиты.
10 Нас печалят, а мы всегда радуемся. Мы бедны, а многих делаем богатыми. У нас нет ничего, а мы владеем всем.
2-е Коринфянам 6:8-10 Современный перевод "Радостная весть"
9 За людей безвестных, а нас знают все. За умерших, а смотрите, мы живы. Нас казнят, а мы не убиты.
10 Нас печалят, а мы всегда радуемся. Мы бедны, а многих делаем богатыми. У нас нет ничего, а мы владеем всем.
2-е Коринфянам 6:8-10 Современный перевод "Радостная весть"
8 We are ready for honor and dishonor, for slander and for good fame. We are mistaken for liars, and we are sincere.
9 For unknown people, but we all know. For the dead, and see, we are alive. We are executed, but we are not killed.
10 We are sad, but we always rejoice. We are poor and make many rich. We have nothing, and we own everything.
2 Corinthians 6: 8-10 Modern translation of the "good news"
9 For unknown people, but we all know. For the dead, and see, we are alive. We are executed, but we are not killed.
10 We are sad, but we always rejoice. We are poor and make many rich. We have nothing, and we own everything.
2 Corinthians 6: 8-10 Modern translation of the "good news"
У записи 2 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Фёдор Ким