БУФФ порадовал нашу девичью компанию спектаклем "Идеальный муж"...

БУФФ порадовал нашу девичью компанию спектаклем "Идеальный муж" по пьесе О. Уальда.
Шли узнать какой же он этот идеальный муж, а нашли простую истину: идеальных не бывает. От того и обращается главный герой к женщинам в лице своей супруги, сотворившей из него кумира: "Почему вы, женщины, не можете любить нас такими, как мы есть, со всеми нашими недостатками? Зачем вы ставите нас на пьедестал? У нас у всех ноги из глины, как у женщин, так и у мужчин; но мужчина любит женщину, зная все ее слабости, все ее причуды и несовершенства, — и, может быть, за них-то он ее больше всего и любит. И это правильно. Потому что не тот нуждается в любви, кто силен, а тот, кто слаб. Вот когда мы раним себя или другие нас ранят, тогда должна прийти любовь и исцелить наши раны. А иначе зачем любовь? Истинная любовь прощает все преступления, кроме преступления против любви. Она освящает всякую жизнь, кроме жизни без любви. Такова любовь мужчины. Она шире, добрее, человечнее, чем любовь женщины. Вы думаете, что делаете из нас идеал. А вы только творите себе ложные кумиры. Ты из меня сотворила себе ложный кумир. А у меня недостало мужества сойти вниз, показать тебе мои раны, признаться в своих слабостях. Я боялся потерять твою любовь — и недаром, — потому что вот же я ее потерял! А чем все это кончилось? Вчера ты разбила мне жизнь. Да, разбила! То, чего требовала эта женщина, ничто по сравнению с тем, что она предлагала. Она предлагала мне безопасность, спокойствие, жизнь без страха. Грех моей юности, который я считал похороненным, вдруг встал передо мной — страшный, омерзительный — и схватил меня за горло. Я мог убить его, загнать обратно в могилу, изгладить самую память о нем, сжечь единственное свидетельство против меня. Ты мне помешала. Ты, ты, никто другой как ты, ты это знаешь. И теперь у меня нет ничего впереди — только публичный позор, гибель всех надежд, стыд, смех толпы: одинокая жизнь где-нибудь в глухом углу, с клеймом позора, и, может быть, такая же одинокая смерть, средь общего презрения. Нет уж, пусть лучше женщины не делают из нас идеала! Пусть не воздвигают нам алтарей и не преклоняют перед ними колени! А не то они погубят еще много человеческих жизней — так же как ты, которую я так страстно любил, погубила мою жизнь!"
Спектакль понравился и оставил после себя приятные эмоции. Актёры играли от души. Ну а саму пьесу можно смело разбирать на искромётные цитаты.
BUFF pleased our maiden company with the play “The Ideal Husband” based on the play by O. Wald.
They went to find out what kind of ideal husband he was, but found a simple truth: there are no ideal ones. This is what the main character addresses to women in the person of his spouse, who made an idol out of him: “Why you, women, cannot love us as we are, with all our shortcomings? Why do you put us on a pedestal? We all have legs made of clay, both in women and men, but a man loves a woman, knowing all her weaknesses, all her vagaries and imperfections - and maybe for them, he loves her most of all. And rightly so. Because it is not he who needs love, who is strong, but the one who is weak. When we hurt ourselves or others hurt us, then we must accept and love and heal our wounds. Otherwise, why love? True love forgives all crimes except crimes against love. It sanctifies all life except life without love. Such is the love of a man. It is wider, kinder, more humane than the love of a woman. You think that you make us an ideal. And you only create false idols for yourself. You created a false idol for me. And I did not have the courage to go down, to show you my wounds, to admit my weaknesses. I was afraid of losing your love — and not without reason — because I lost her here! And how did it all end? Yesterday you broke my life. Yes, broke! What this woman demanded is nothing compared to what she offered. She offered me security, calm, life without fear. The sin of my youth, which I thought was buried, suddenly stood in front of me - scary, disgusting - and grabbed my throat. I could kill him, drive him back to the grave, blot out the very memory of him, burn the only evidence against me. You prevented me. You, you, no one else like you, you know that. And now I have nothing ahead - only public disgrace, the destruction of all hopes, shame, the crowd laugh: a lonely life somewhere in a remote corner, with the stigma of disgrace, and maybe the same lonely death, amidst general contempt. No, it's better women do not make us ideal! Let them not build us altars and kneel down before them! Otherwise they will kill many more human lives - just like you, whom I so passionately loved, destroyed my life! "
I liked the performance and left behind pleasant emotions. Actors played from the heart. Well, the play itself can be safely disassembled into sparkling quotes.
У записи 6 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Корягина

Понравилось следующим людям