Ну а вот вам очередной длиннопост из категории #шибко_вдумчивый #яяязвенник, который вполне себе может вызвать приступы тяжёлой критики - если прочесть его до конца.
Спровоцирован он - вот ведь удивительно! - назойливой, посеместной рекламой "Мегафона". Той самой, в которой толпа народу предаётся странным развлечениям, нестройно перепевая старую песню "Если б не было тебя".
Дело, впрочем, даже не в песне. И не в том, что коммерческий кавер советского кавера французского задушевного хита - явление примерно того же порядка, что и четвёртая заварка чайного пакетика или лик Летова в рекламе бургеркинга. Дело в слогане, который венчает ролик: "Шэрь, стримь, сторь".
Что с ним не так? Возможно, ничего - новые реалии создают новую лексику, и это естественно. Как и то, что некоторые из нас определённо и шэрят, и сторят, и даже стримят. Греха в том нет.
Но почему-то незамысловатый лозунг всё равно колет глаз - думаю, не только мне. Почему?
А вот, думаю, почему: попробуйте произнести его - и три волшебных слова превратятся в какую-то мистически-футуристическую абракадабру. Вроде знаменитого стихотворения "дыр, бул,щыл" Алексея Кручёных: его можно читать, можно даже вслух и с выражением, но звучит оно всё равно диссонирующе и нелепо. Как, впрочем, и многие иные эксперименты русских футуристов, в которых горящая голая концепция, идея с богатырским замахом, шипя и грохоча гасла при соприкосновении с жизнью, оборачивалась грошовым ударом, бумажной пощёчиной.Впрочем, не всегда - скажем, успешнее всех оказался Велимир Хлебников: сын орнитолога, вслушивавшийся в язык птиц, он глубже и сосредоточеннее работал со звучаниями и созвучиями, и это дало свои плоды. В том числе и так: о футуристическом манифесте, напечатанном на обоях помнят далеко не все, зато ёмкое и говорящее велимировское слово "лётчик" используется повсеместно.
К чему бы я это?
К тому, что текста недостаточно: слово обязано звучать, слово всегда проверяется ухом, как любая идея - делом. И это касается многих вещей, не только рекламы.
Вот, скажем, на этой неделе мы с сестрой зацепились языками за стремительно входящее в оборот использование феминитивов типа "авторка", "режиссёрка", "актёрка" - тоже ведь актуальная история.
Так вот она, как ни странно, тоже упёрлась в фонетику: я не могу не уважать женщин и их права, однако обломное и резкое созвучие "рка" во всех этих феминитивах звучит - как по мне - весьма грубо, и даже неуважительно по отношению к их носительницам. "Штукатурка", "урка", "порка", "дырка", "мусорка", "махорка", "корка" или там "Бутырка" - и тут вдруг совершенно так же ркающее "авторка". При всём уважении к "авторкам" - ну в самом деле, так ли оно хорошо? Соразмерно ли исполнение идее? Не повторяется ли в данном случае та же старая история, когда благие и яркие идеи футуристов по перелому языка оказались по большей части нежизнеспособны? Время, как и в случае с "лётчиком" покажет - как долго могут звучать ли те или иные слова.
А что скажете Вы?
Спровоцирован он - вот ведь удивительно! - назойливой, посеместной рекламой "Мегафона". Той самой, в которой толпа народу предаётся странным развлечениям, нестройно перепевая старую песню "Если б не было тебя".
Дело, впрочем, даже не в песне. И не в том, что коммерческий кавер советского кавера французского задушевного хита - явление примерно того же порядка, что и четвёртая заварка чайного пакетика или лик Летова в рекламе бургеркинга. Дело в слогане, который венчает ролик: "Шэрь, стримь, сторь".
Что с ним не так? Возможно, ничего - новые реалии создают новую лексику, и это естественно. Как и то, что некоторые из нас определённо и шэрят, и сторят, и даже стримят. Греха в том нет.
Но почему-то незамысловатый лозунг всё равно колет глаз - думаю, не только мне. Почему?
А вот, думаю, почему: попробуйте произнести его - и три волшебных слова превратятся в какую-то мистически-футуристическую абракадабру. Вроде знаменитого стихотворения "дыр, бул,щыл" Алексея Кручёных: его можно читать, можно даже вслух и с выражением, но звучит оно всё равно диссонирующе и нелепо. Как, впрочем, и многие иные эксперименты русских футуристов, в которых горящая голая концепция, идея с богатырским замахом, шипя и грохоча гасла при соприкосновении с жизнью, оборачивалась грошовым ударом, бумажной пощёчиной.Впрочем, не всегда - скажем, успешнее всех оказался Велимир Хлебников: сын орнитолога, вслушивавшийся в язык птиц, он глубже и сосредоточеннее работал со звучаниями и созвучиями, и это дало свои плоды. В том числе и так: о футуристическом манифесте, напечатанном на обоях помнят далеко не все, зато ёмкое и говорящее велимировское слово "лётчик" используется повсеместно.
К чему бы я это?
К тому, что текста недостаточно: слово обязано звучать, слово всегда проверяется ухом, как любая идея - делом. И это касается многих вещей, не только рекламы.
Вот, скажем, на этой неделе мы с сестрой зацепились языками за стремительно входящее в оборот использование феминитивов типа "авторка", "режиссёрка", "актёрка" - тоже ведь актуальная история.
Так вот она, как ни странно, тоже упёрлась в фонетику: я не могу не уважать женщин и их права, однако обломное и резкое созвучие "рка" во всех этих феминитивах звучит - как по мне - весьма грубо, и даже неуважительно по отношению к их носительницам. "Штукатурка", "урка", "порка", "дырка", "мусорка", "махорка", "корка" или там "Бутырка" - и тут вдруг совершенно так же ркающее "авторка". При всём уважении к "авторкам" - ну в самом деле, так ли оно хорошо? Соразмерно ли исполнение идее? Не повторяется ли в данном случае та же старая история, когда благие и яркие идеи футуристов по перелому языка оказались по большей части нежизнеспособны? Время, как и в случае с "лётчиком" покажет - как долго могут звучать ли те или иные слова.
А что скажете Вы?
Well, here's another long post for you from the # helluva_thinking # language, which can easily cause attacks of severe criticism - if you read it to the end.
It is provoked - that's amazing! - annoying, local advertising "Megafon". The same one, in which the crowd of people indulges in strange entertainments, discordantly singing the old song "If it weren't for you."
The point, however, is not even the song. And not that a commercial cover of a Soviet cover of a French soulful hit is a phenomenon of about the same order as the fourth brewing of a tea bag or Letov's face in an advertisement for a burger. The point is in the slogan that crowns the video: "Sher, stream, stor".
What's wrong with him? Perhaps nothing - new realities create new vocabulary, and this is natural. As well as the fact that some of us definitely share, and steal, and even stream. There is no sin in that.
But for some reason, an uncomplicated slogan still pierces the eye - I think, not only to me. Why?
But, I think why: try to pronounce it - and three magic words will turn into some kind of mystical-futuristic gibberish. Like the famous poem "holes, bul, shyly" by Alexei Kruchenykh: you can read it, you can even read it out loud and with expression, but it still sounds dissonant and absurd. Like many other experiments of Russian futurists, in which a burning naked concept, an idea with a heroic swing, hissing and rumbling was extinguished upon contact with life, turned into a penny blow, a paper slap in the face. However, not always - say, Velimir Khlebnikov was the most successful : the son of an ornithologist, listening to the language of birds, he worked deeper and more concentratedly with sounds and consonances, and this bore fruit. Including this: not everyone remembers the futuristic manifesto printed on the wallpaper, but the capacious and speaking Velimirov's word "pilot" is used everywhere.
Why would I?
Besides, the text is not enough: the word must sound, the word is always checked by the ear, like any idea - by deed. And this applies to many things, not just advertising.
For example, this week my sister and I got caught up in the rapidly growing use of feminitives such as "author", "director", "actress" - this is also a relevant story.
So, oddly enough, she also rested on phonetics: I cannot but respect women and their rights, but the break-in and sharp consonance of "rock" in all these feminitives sounds - as for me - very rude, and even disrespectful towards their carriers. "Plaster", "urka", "spanking", "hole", "trash bin", "makhorka", "crust" or there "Butyrka" - and then suddenly the blaring "author". With all due respect to the "authors" - well, in fact, is it so good? Is the execution proportionate to the idea? Is it not repeating in this case the same old story, when the good and bright ideas of the futurists on the turning point of the language turned out to be for the most part unviable? Time, as in the case of the "pilot", will show - how long can these or those words sound.
What do you say?
It is provoked - that's amazing! - annoying, local advertising "Megafon". The same one, in which the crowd of people indulges in strange entertainments, discordantly singing the old song "If it weren't for you."
The point, however, is not even the song. And not that a commercial cover of a Soviet cover of a French soulful hit is a phenomenon of about the same order as the fourth brewing of a tea bag or Letov's face in an advertisement for a burger. The point is in the slogan that crowns the video: "Sher, stream, stor".
What's wrong with him? Perhaps nothing - new realities create new vocabulary, and this is natural. As well as the fact that some of us definitely share, and steal, and even stream. There is no sin in that.
But for some reason, an uncomplicated slogan still pierces the eye - I think, not only to me. Why?
But, I think why: try to pronounce it - and three magic words will turn into some kind of mystical-futuristic gibberish. Like the famous poem "holes, bul, shyly" by Alexei Kruchenykh: you can read it, you can even read it out loud and with expression, but it still sounds dissonant and absurd. Like many other experiments of Russian futurists, in which a burning naked concept, an idea with a heroic swing, hissing and rumbling was extinguished upon contact with life, turned into a penny blow, a paper slap in the face. However, not always - say, Velimir Khlebnikov was the most successful : the son of an ornithologist, listening to the language of birds, he worked deeper and more concentratedly with sounds and consonances, and this bore fruit. Including this: not everyone remembers the futuristic manifesto printed on the wallpaper, but the capacious and speaking Velimirov's word "pilot" is used everywhere.
Why would I?
Besides, the text is not enough: the word must sound, the word is always checked by the ear, like any idea - by deed. And this applies to many things, not just advertising.
For example, this week my sister and I got caught up in the rapidly growing use of feminitives such as "author", "director", "actress" - this is also a relevant story.
So, oddly enough, she also rested on phonetics: I cannot but respect women and their rights, but the break-in and sharp consonance of "rock" in all these feminitives sounds - as for me - very rude, and even disrespectful towards their carriers. "Plaster", "urka", "spanking", "hole", "trash bin", "makhorka", "crust" or there "Butyrka" - and then suddenly the blaring "author". With all due respect to the "authors" - well, in fact, is it so good? Is the execution proportionate to the idea? Is it not repeating in this case the same old story, when the good and bright ideas of the futurists on the turning point of the language turned out to be for the most part unviable? Time, as in the case of the "pilot", will show - how long can these or those words sound.
What do you say?
У записи 12 лайков,
1 репостов,
501 просмотров.
1 репостов,
501 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Репин