1-е Коринфянам 13:9-12
9 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;
10 когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
11 Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по— младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
12 Теперь мы видим как бы сквозь [тусклое] стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познАю, подобно как я познан.
9 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;
10 когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
11 Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по— младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
12 Теперь мы видим как бы сквозь [тусклое] стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познАю, подобно как я познан.
1 Corinthians 13: 9-12
9 For we know in part, and we prophesy in part;
10 when the perfect comes, then that which is in part will cease.
11 When I was a baby, I spoke as an infant, as an infant I thought, as an infant reasoned; but when he became a husband, he left the baby.
12 Now we see, as it were, through a [dull] glass, fortuitously, then face to face; now I know in part, but then I know, just as I am known.
9 For we know in part, and we prophesy in part;
10 when the perfect comes, then that which is in part will cease.
11 When I was a baby, I spoke as an infant, as an infant I thought, as an infant reasoned; but when he became a husband, he left the baby.
12 Now we see, as it were, through a [dull] glass, fortuitously, then face to face; now I know in part, but then I know, just as I am known.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александра Мивэли