- С вас 283 рубля. Завернуть? - А?...

- С вас 283 рубля. Завернуть?
- А? Нет, не надо, просто в пакет положите... Один вопрос - гарантия есть?
- Простите, а для какого случая гарантия?
- Ну, если не прочитается?
- То есть как?
- Ну несовместимость требований, например... Брак там, туда-сюда...
- Вся прогрессивная молодежь в курсе, что обычно сначала туда-сюда, а потом брак. В худшем случае... Не прочитается... А, я понял - вы по профессии, как бы это сказать, минимум продвинутый пользователь?
- Да, я программист. Но как вы догадались?
- Молодой человек, будь на моем месте Шерлок Холмс, он бы сказал - по очкам, грязным джинсам, торчащему из кармана рюкзака винчестеру, трем бутылкам пива в руках и клавиатуре под мышкой. Но я не он.... И все намного проще. Это бумажная книга, она обязательно прочтётся.
- From you 283 rubles. Wrap up?
- AND? No, don't, just put it in the bag ... One question - is there a guarantee?
- Excuse me, but for what case is the guarantee?
- Well, if it doesn't read?
- That is, as?
- Well, the incompatibility of requirements, for example ... The marriage is there, back and forth ...
- All progressive youth are aware that usually first there and then, and then marriage. In the worst case ... Not readable ... Ah, I understand - you are by profession, how can I say, at least an advanced user?
- Yes, I'm a programmer. But how did you guess?
- Young man, if Sherlock Holmes were in my place, he would say - by glasses, dirty jeans, a hard drive sticking out of a backpack pocket, three bottles of beer in his hands and a keyboard under his arm. But I'm not him .... And everything is much simpler. This is a paper book, it will definitely be read.
У записи 14 лайков,
4 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Sándra Fellene

Понравилось следующим людям