Продолжаю вас развлекать сказочными спонтанностями из разговоров: S:...

Продолжаю вас развлекать сказочными спонтанностями из разговоров:

S: моим трудам поможет только бутылка вискаря
M: В качестве оплаты за написание? Хотя, скорее всего, имелось в виду не это...
S: да, это плата моему организму за труды...
М:
- А что это там за шум? - Осторожно поинтересовались у Медведя из толпы челяди, почтительно столпившейся у дверей во внутренние покои.

- Ну как "что"... - солидно отвечал тот, прислушиваясь и поводя ушами. - Знамо дело, Госпожа организму платит!.. - и, дождавшись, когда улягутся перешёптывания, передававшие его слова от первых рядов к последним, добавил. - За труды, знамо дело. О! - И поднял вверх палец, словно указывал на что.

- Дык эта... - робко подал кто-то голос, - давеча-то тоже, говорят, платила. Ну эта... - невидимый вопрошающий невольно сбился, натолкнувшись на внимательный прищур Медведя, - ...ну... за труды... Тока потише было...

Медведь лишь укоризненно покачал головой.

- Соображать надо! - Фыркнул он. - Вчера бразилец был. - В толпе снова зашуршали разговоры. - А сегодня - виски. Разницу чуешь? Вот то-то и оно...

Топа снова почтительно замерла, прислушиваясь...

by [id4146437|Михаил Быковский]
I continue to entertain you with fabulous spontaneity from conversations:

S: only a bottle of whiskey will help my work
M: As payment for writing? Although, most likely, this was not meant ...
S: yes, this is the payment for my body's work ...
M:
- And what is that noise there? - Carefully asked the Bear from the crowd of servants who respectfully crowded at the door to the inner chambers.

- Well, like "what" ... - he answered solidly, listening and waving his ears. - Of course, the Lady pays the body! .. - and, waiting for the whispering that passed his words from the first rows to the last, he added. - For the labors, obviously the case. ABOUT! - And raised his finger up, as if pointing to what.

- So this ... - timidly gave someone a voice, - just now, too, they say, paid. Well, this ... - the invisible questioner involuntarily got lost, bumping into the Bear's attentive squint, - ... well ... for the work ... The current was quieter ...

The bear just shook his head reproachfully.

- You have to think about it! - He snorted. - Yesterday there was a Brazilian. There was another rustle of conversation in the crowd. - And today - whiskey. Do you feel the difference? That's it ...

Topa froze respectfully again, listening ...

by [id4146437 | Mikhail Bykovsky]
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Sándra Fellene

Понравилось следующим людям