Из законов Брахмадатты, который некогда правил в Варанаси...

Из законов Брахмадатты, который некогда правил в Варанаси

Кто говорит об отношениях мужчин и женщин, поучая и судя, говоря "люди обыкновенно то и люди обыкновенно это, эти таковы, а эти таковы, и люди желают того, а того избегают, и я знаю, как примирять, достигать, избегать, вызывать желание и успокаивать" - достоин того, чтобы его одели в плотную одежду, которую осыпали бы негашеной известью, зашили в кожаный мешок с двумя кошками и двумя собаками, и бросили бы в быструю реку.

Кто судит о странах и народах, как о чём-то существующем и едином, кто соединяет воедино деяние царского министра с деянием простого ратника, кто говорит "малуккхи напали на нас" вместо - ну хотя бы, с огромными допущениями - "люди из земель, считающимися среди судящих об этом царей и старейшин, землями малуккхов, призванные и набранные в разное время в армию царя Малуккхов, возглавляемые царским советником Патчанчанандой, пришли к селению Курамшита возле рощи Змеиного дерева, которую судящие об этом цари и старейшины считают землёй, принадлежащей государю Ведехи, и, повинуясь командам Патчанчананды, некоторые из них разрушили два дома в селении Курамшита и угнали трёх баранов" - должен быть продан в рабство, как ведущий рабские разговоры; и даже если он будет выкуплен или отпущен, до конца его дней он не имеет права ни избирать, ни быть избраным, ни брать в руки оружие, ни изготавливать священные предметы, ни наставлять кого-либо, кроме своих детей.

Кто доказывает справедливость своей веры чем-то ещё, кроме безупречного поведения основателя этой веры и чудес, совершённых им; добродетельного поведения последователей этой веры и чудес, совершённых через них; нравственного совершенствования новообращённых и чудес, совершённых для них, должен умолкнуть навсегда или публично признать свои речи речами, которые не могут быть приняты за основу и употреблены в качестве цитаты или поучения.

Кто говорит "неверующие будут подвержены карам", или "отступники обречены на ад", или "вот эти уже прокляты и нет у них надежды", или "люди, которые обладают такими-то телесными признаками, лучше людей, обладающих такими-то телесными признаками", или иным способом возбуждает в людях страх, ненависть, отторжение, должен умолкнуть навсегда или публично принести извинения достаточное количество раз, подходящим способом, пока те, кого он оскорбил, не простят его; если же они не простят его, он должен умолкнуть навсегда.

Кто говорит публично, что государство близко к разорению, или к процветанию, что будущее будет таковым или иным, что нас ожидает то или это - опираясь на опыты учёных, или на звёздные знамения, или на суждения пророков, или на события прошлого, должен быть спрошен, является ли он учёным, или звездочётом, или пророком, или историком; и если он является таковым, его суждения должны быть рассмотрены равно сведущими и, по рассмотрению, им должно рассудить, какие меры можно принять в этом случае. Если же он говорит это публично, но подобные его речи проистекают из его личного суждения или предчувствия, он должен угостить всех тех, кто слышал его, напитками и едой, как будто бы эти речи произносились на застолье; или же заплатить каждому, кто слышал это, цену одного обеда и трёх чаш вина.

Кто публично произносит оскорбительные для других речи, говоря "вот эти люди должны действовать иначе", "вот эти люди поступили неправильно", "вот этот человек - недостойный человек потому и потому", должен быть проверен медиком и священником, не безумен ли он, не охвачен ли горем, не под властью ли вина или злых демонов. Если он нуждается в излечении или вспомошествовани, оно должно быть ему предоставлено за счёт казны; если же он делает это из-за своего дурного нрава, он должен уплатить в казну три "взноса добра", а кроме того, угостить всех тех, кто слышал его, напитками и едой, как будто бы эти речи произносились на застолье; или же заплатить каждому, кто слышал это, цену одного обеда и трёх чаш вина.

Кто слушает со вниманием безумые, бессмысленные, оскорбительные, пустые речи на улицах, площадях или в ином публичном месте, должен быть проверен медиком и священником, не безумен ли он, не охвачен ли горем, не под властью ли вина или злых демонов. Если он нуждается в излечении или вспомошествовани, оно должно быть ему предоставлено за счёт казны; если же он делает это из-за своего дурного нрава, он должен быть помечен и отпущен, с предупреждением; если же он второй раз будет замечен за подобным, он платит три "взноса добра" в казну, если третий раз - он должен быть отделён в покойное, уединённое место и внимательно проверен медиком и священником не менее как в течении четырёх недель, каково его поведение; всё это время они должны делать всё возможное для исцеления его со всей добротой и вниманием, наставляя его в здоровье, в нравственности, в добродетели, помогая ему обрести его путь и утвердиться на нём; если медик и священник поручатся за него, он будет отпущен домой и обязан уплатить двадцать "взносов добра" в казну. Если же ещё раз он будет замечен, его продадут в рабство, как имеющего рабскую природу, и даже если он будет выкуплен или отпущен, до конца его дней он не имеет права ни избирать, ни быть избраным, ни брать в руки оружие, ни изготавливать священные предметы, ни наставлять кого-либо, кроме своих детей.
From the laws of Brahmadatta, who once ruled in Varanasi

Whoever talks about the relationship between men and women, teaching and judging, saying "people are usually this and people are usually this, these are such, and these are such, and people want this, and that they avoid, and I know how to reconcile, achieve, avoid, cause desire and soothe "- worthy to be dressed in tight clothes, which would be showered with quicklime, sewn into a leather bag with two cats and two dogs, and thrown into a fast river.

Who judges countries and peoples as something existing and one, who unites the act of the tsarist minister with the act of a simple warrior, who says "the Malukkhi attacked us" instead of - well, at least, with huge assumptions - "people from the lands, Considered among the kings and elders who judge this, the lands of the Malukkha, called and recruited at different times into the army of the Malukkha king, led by the royal adviser Patchancananda, came to the village of Kuramshita near the grove of the Snake tree, which the kings and elders who judge this consider the land of the Vedichas, belonging to , and, obeying the commands of Patchanchananda, some of them destroyed two houses in the village of Kuramshita and stole three rams "- should be sold into slavery, as leading slave talk; and even if he is ransomed or released, until the end of his days he has no right either to elect, or to be elected, or to take up arms, or to make sacred objects, or to instruct anyone other than his children.

Who proves the justice of his faith by something else, except for the impeccable behavior of the founder of this faith and the miracles performed by him; virtuous behavior of followers of this faith and miracles performed through them; the moral improvement of converts and the miracles performed for them must cease forever or publicly recognize their speeches as speeches that cannot be taken as a basis and used as a quotation or instruction.

Whoever says "unbelievers will be subject to punishment," or "apostates are doomed to hell," or "these are already cursed and they have no hope," or "people who have such and such bodily characteristics are better than people who have such and such bodily characteristics. signs ", or otherwise arouses fear, hatred, rejection in people, must cease forever or publicly apologize enough times, in a suitable way, until those whom he offended forgive him; if they do not forgive him, he must be silent forever.

Who says publicly that the state is close to ruin, or prosperity, that the future will be this or that, that this or that awaits us - based on the experiments of scientists, or on star signs, or on the judgments of the prophets, or on the events of the past, should be asked if he is a scientist, or an astrologer, or a prophet, or a historian; and if he is, his judgments must be considered equally knowledgeable and, on consideration, they must judge what measures can be taken in this case. If he says this in public, but such speeches of his stem from his personal judgment or premonition, he must treat all those who heard him with drinks and food, as if these speeches were made at a feast; or pay everyone who heard it the price of one meal and three cups of wine.

Whoever publicly utters speeches that are offensive to others, saying “these people should act differently,” “these people did the wrong thing,” “this person is an unworthy person for this reason and that is why,” must be checked by a doctor and a priest, if he is insane, overwhelmed by grief, guilt or evil demons. If he needs healing or assistance, it must be provided to him at the expense of the treasury; if he does this because of his bad temper, he must pay three "contributions of good" to the treasury, and in addition, treat all those who heard him with drinks and food, as if these speeches were made at a feast; or pay everyone who heard it the price of one meal and three cups of wine.

Whoever listens attentively to insane, meaningless, offensive, empty speeches in the streets, squares or in any other public place should be checked by a physician and a priest, whether he is insane, overwhelmed by grief, under the rule of guilt or evil demons. If he needs healing or assistance, it must be provided to him at the expense of the treasury; if he does so because of his bad temper, he must be marked and released, with a warning; if he is noticed for the second time for such a thing, he pays three "contributions of good" to the treasury, if the third time - he must be separated into a secluded, secluded place and carefully checked by a doctor and priest for at least four weeks, what is his behavior ; all this time they should do everything possible to heal him with all kindness and attention, instructing him in health, in morality, in virtue, helping him to find his way and to be established on it; if the doctor and the priest vouch for him, he will be allowed home and must pay twenty "contributions of good" to the treasury. If he is seen again, he
У записи 15 лайков,
6 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Никита Миронов

Понравилось следующим людям