- "Сколько будет стоит доехать до Петроградской набережной?”, спрашиваю я.
Мужчина весьма объемных форм смотрит на меня оценивающим взглядом, потом немного задумывается и через пару секунд выдает: “Тысячи полторы”.
У меня вырывается вопрос "really?", потом я сразу понимаю, что он вряд ли понимает. Я быстро говорю: “Спасибо, я хотел просто узнать, я поеду туда же за сто пятьдесят рублей”. Его реплика “поздравляю вас” выражает сложную гамму между злостью, разочарованием и удивлением, количественное соотношение которых мне не распознать. Занавес.
Я иду по направлению к “Галерее”, открываю Uber и понимаю, что немного обманул его. Там стоит сумма в сто тридцать один рубль.
И мне кажется, что мы сталкиваемся с одинаковым результатами, затраты на которых могут отличаться на целый порядок, не так уж и редко. И, наверное, про время тут даже важнее, чем про деньги.
Мужчина весьма объемных форм смотрит на меня оценивающим взглядом, потом немного задумывается и через пару секунд выдает: “Тысячи полторы”.
У меня вырывается вопрос "really?", потом я сразу понимаю, что он вряд ли понимает. Я быстро говорю: “Спасибо, я хотел просто узнать, я поеду туда же за сто пятьдесят рублей”. Его реплика “поздравляю вас” выражает сложную гамму между злостью, разочарованием и удивлением, количественное соотношение которых мне не распознать. Занавес.
Я иду по направлению к “Галерее”, открываю Uber и понимаю, что немного обманул его. Там стоит сумма в сто тридцать один рубль.
И мне кажется, что мы сталкиваемся с одинаковым результатами, затраты на которых могут отличаться на целый порядок, не так уж и редко. И, наверное, про время тут даже важнее, чем про деньги.
“How much will it cost to get to the Petrogradskaya Embankment?”, I ask.
A man of very voluminous forms looks at me with an appraising glance, then thinks a bit and after a couple of seconds gives out: “Thousand and a half”.
My question is “really?”, Then I immediately understand that he hardly understands. I quickly say: "Thank you, I just wanted to know, I will go there for one hundred and fifty rubles." His reply “I congratulate you” expresses a complex range between anger, disappointment and surprise, the quantitative ratio of which I do not recognize. A curtain.
I go towards the “Gallery”, open Uber and understand that I have deceived him a little. There is the sum of one hundred and thirty one rubles.
And it seems to me that we are faced with the same results, the costs of which may differ by a whole order, not so rarely. And, probably, about time here is even more important than about money.
A man of very voluminous forms looks at me with an appraising glance, then thinks a bit and after a couple of seconds gives out: “Thousand and a half”.
My question is “really?”, Then I immediately understand that he hardly understands. I quickly say: "Thank you, I just wanted to know, I will go there for one hundred and fifty rubles." His reply “I congratulate you” expresses a complex range between anger, disappointment and surprise, the quantitative ratio of which I do not recognize. A curtain.
I go towards the “Gallery”, open Uber and understand that I have deceived him a little. There is the sum of one hundred and thirty one rubles.
And it seems to me that we are faced with the same results, the costs of which may differ by a whole order, not so rarely. And, probably, about time here is even more important than about money.
У записи 12 лайков,
0 репостов,
560 просмотров.
0 репостов,
560 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Воскобович