НАСКОЛЬКО МЫ ЗНАЕМ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ
Стерва (в прямом смысле, по словарю Даля) — труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина.
Стерва (по мнению стервы) - знающая себе цену (очень высокую), труднодоступная и красивая женщина. К тому же она умна, независима, ее трудно сбить с толку неожиданным букетом цветов или нежной открыткой.
По мнению неизвестного автора: все же есть что-то общее
Стерва (в прямом смысле, по словарю Даля) — труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина.
Стерва (по мнению стервы) - знающая себе цену (очень высокую), труднодоступная и красивая женщина. К тому же она умна, независима, ее трудно сбить с толку неожиданным букетом цветов или нежной открыткой.
По мнению неизвестного автора: все же есть что-то общее
HOW DO WE KNOW THE MEANING OF WORDS
A bitch (in the literal sense, according to Dahl's dictionary) is the corpse of a dead animal, cattle; carrion, carrion, dead meat, fall, dead, dead cattle.
A bitch (according to the bitch) is a woman who knows her own worth (very high), difficult to access and a beautiful woman. In addition, she is smart, independent, it is difficult to confuse her with an unexpected bouquet of flowers or a delicate postcard.
According to an unknown author: there is still something in common
A bitch (in the literal sense, according to Dahl's dictionary) is the corpse of a dead animal, cattle; carrion, carrion, dead meat, fall, dead, dead cattle.
A bitch (according to the bitch) is a woman who knows her own worth (very high), difficult to access and a beautiful woman. In addition, she is smart, independent, it is difficult to confuse her with an unexpected bouquet of flowers or a delicate postcard.
According to an unknown author: there is still something in common
У записи 8 лайков,
5 репостов.
5 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Руденко