"Ватник" - как много тепла, нежности и великой мудрости Севера в этом слове. Оно словно дымок у семейного новогоднего камина с установленной рядом ёлкой. Оно как-будто тёплый пирог и горячие щи на столе, который любя накрыли Мамы, Жёны и Сёстры. Оно переливается всеми оттенками цветов быта загадочной Русской Души. Что-то ласковое пушистое от игрушек детства и сладких снов в этом терпком крепком слове, наполненном экзотикой нашего непобедимого народного сознания. У НИХ ТАМ такого нет!
М.Ю.Гаршин.
Таллин - Москва - Самара
2014
М.Ю.Гаршин.
Таллин - Москва - Самара
2014
"Vatnik" - how much warmth, tenderness and great wisdom of the North is in this word. It is like smoke by the family New Year's fireplace with a Christmas tree installed next to it. It is like a warm pie and hot cabbage soup on the table, which Moms, Wives and Sisters have laid lovingly. It shimmers with all the shades of everyday life of the mysterious Russian Soul. There is something tender, fluffy from the toys of childhood and sweet dreams in this tart strong word, filled with the exoticism of our invincible national consciousness. THERE IS NOT THIS!
M.Yu. Garshin.
Tallinn - Moscow - Samara
2014
M.Yu. Garshin.
Tallinn - Moscow - Samara
2014
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Артём Быстров