И лишь где-то вдалеке, вперемешку с птичьим клёкотом...

И лишь где-то вдалеке, вперемешку с птичьим клёкотом и ненавязчивым шёпотом ветра, будто озаряя багрянцем зеленеющие волны берёзовой рощи, догорал дом-музей Пришвина
And only somewhere in the distance, interspersed with a bird's squeak and an unobtrusive whisper of the wind, as if illuminating the green waves of a birch grove with crimson, the Prishvin house-museum burned out
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ольга Баскина

Понравилось следующим людям