Отправился я, значица, во вражеские норвежские полесья в...

Отправился я, значица, во вражеские норвежские полесья в поисках Pål Hermansen. Задача Pål'а заключается в том, чтобы спрятаться как можно лучше, залечь бездвижно и беззвучно на несколько часов в ожидании медведя какого, лося там или рыси. Дальше, дело техники. Отщелкав чего надо, Pål брезгливо даёт понять редакторам всяких журналов, что готов к финансовому сотрудничеству. И надо сказать, что дело он свое знает (я про прятание и залегание). National Geographic как-то месяц искали его по всей округе, пока он выслеживал какого-то знатного зайца. Так что прятаться он умеет. Но от меня хер спрячешься! Короче, я его нашёл. Я застал старину за разборками с лебедями. Они, видите ли, фьерд никак поделить не могут. Возня на пустом месте. Как на донбассе. Обещал я тебя прославить, Pål? Вот, держи. Раньше ты был всего лишь автором 30 орнитологических книг, фотографом Nat Geo, BBC Wildlife, Outdoor photography да ещё пары вшивых газетенок вроде The New York Times. А теперь ты у меня на странице. Готовься к славе.
<Adv> Только настоящие походники знают ценность MacCoffee. Можно забыть все что угодно. Только не запас MacCoffee. MacCoffee - кофе мак. </Adv>
Этот фьерд хитрожопо вытянулся так, что на одном его берегу уже весна, а на другом глубокая зима. А на границе живёт кто? Правильно, выхухохль.
Где-то вот там - над дорогой - живёт рысь. Так сказал Pål Hermansen. Ему верить можно, он этих рысей всех по именам знает.
Странное дело. Вечером, когда ставил палатку, все было ок. Утром проснулся - черти как кверху дном стоит. Как-будто я на чью-то берлогу улёгся и меня небрежно подвинули. На всякий случай громко извинился.
Ой, там ещё про бабусек сестер история есть, но нам с Михал Потапычем пора на боковую.
Significantly, I went to the enemy Norwegian woodlands in search of Pål Hermansen. Pål's task is to hide as best as possible, to lie motionless and soundless for several hours, waiting for a bear, an elk or a lynx. Further, a matter of technology. Having snapped off what is needed, Pål disgustedly makes it clear to the editors of any magazines that he is ready for financial cooperation. And I must say that he knows his business (I mean hiding and lying). National Geographic had been looking for him all over the neighborhood for a month while he was tracking down some noble hare. So he knows how to hide. But you can hide from me! In short, I found it. I found the old man fighting with swans. You see, they cannot divide the fjord. Fussing from scratch. As in Donbass. Did I promise to glorify you, Pål? Here you are. Before you were just the author of 30 ornithological books, a photographer for Nat Geo, BBC Wildlife, Outdoor photography and even a couple of lousy rags like The New York Times. And now you are on my page. Get ready for glory.
<Adv> Only true hikers know the value of MacCoffee. You can forget anything. Not the MacCoffee stock. MacCoffee - coffee poppy. </Adv>
This fjord slyly stretched out so that it was spring on one side, and deep winter on the other. Who lives on the border? That's right, muskrat.
Somewhere over there - above the road - a lynx lives. Pål Hermansen said so. You can trust him, he knows all these lynxes by name.
Strange affair. In the evening, when I set up my tent, everything was ok. In the morning I woke up - the devils are standing upside down. As if I lay down on someone's den and carelessly pushed me. He apologized loudly just in case.
Oh, there is also a story about the sisters' grandmothers, but Michal Potapych and I have to go to the side.
У записи 14 лайков,
0 репостов,
1163 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алексей Тихов

Понравилось следующим людям