Решила рассказать о некоторых чилийских особенностях, которые не натягивают на целую заметку, но которыми хочется поделиться:
- Чили – достаточно консервативная страна, хотя и движется по пути либерализации семимильными шагами (не знаю, хорошо это или плохо): например, разводы до 2004 года вообще не были предусмотрены законом (конечно, люди разводились, а точнее, прибегали к хитростям и уловкам и «аннулировали» брак, как будто его и не было, но большинству эта процедура была не по карману). Сейчас развестись можно, но все равно не так просто: перед этим супругам надо прожить раздельно от года до трех лет (вдруг передумают)
- Вместе с тем, Чили во многом прогрессивно: в некоторых крупных магазинах есть возможность самому пробить и оплатить карточкой покупки на автоматической кассе. А при безналичном расчете на обычной кассе можно попросить выдать тебе наличные (и в банкомат идти уже не надо)
- Слово «гринго» существует не только в кино. Здесь и правда так называют американцев, и в целом всех иностранцев с европеоидной внешностью (т.е. перуанцев, естественно не называют, зато меня – да). И это слово не обидное, а самое обычное (хотя зависит от контекста)
- Если продолжить про американцев, то в Чили сильно ощущается влияние Америки (в силу исторических и экономических связей). Старбакс и МакДак в Сантьяго на каждом углу, а в лексиконе чилийцев (даже не очень-то знающих английский), есть такие слова как «clever», «heavy» и «cool»
- Это, конечно, не только чилийская особенность: период с декабря по февраль называется именно «лето» (вдруг кто думал, что это просто жаркая «зима»). Школьные каникулы и период отпусков у всех в январе и феврале. С декабря все увешено рекламой вузов, потому что начало учебного года – март. В общем, все с точностью до наоборот. Самое сложное во всей этой путанице – говорить о временах года в прошлом и будущем, а еще о севере и юге. Например: «Этой зимой, в июне, я еду в Питер». Или: «Да, в Патагонии холодно, это же крайний юг».
- Чили – достаточно консервативная страна, хотя и движется по пути либерализации семимильными шагами (не знаю, хорошо это или плохо): например, разводы до 2004 года вообще не были предусмотрены законом (конечно, люди разводились, а точнее, прибегали к хитростям и уловкам и «аннулировали» брак, как будто его и не было, но большинству эта процедура была не по карману). Сейчас развестись можно, но все равно не так просто: перед этим супругам надо прожить раздельно от года до трех лет (вдруг передумают)
- Вместе с тем, Чили во многом прогрессивно: в некоторых крупных магазинах есть возможность самому пробить и оплатить карточкой покупки на автоматической кассе. А при безналичном расчете на обычной кассе можно попросить выдать тебе наличные (и в банкомат идти уже не надо)
- Слово «гринго» существует не только в кино. Здесь и правда так называют американцев, и в целом всех иностранцев с европеоидной внешностью (т.е. перуанцев, естественно не называют, зато меня – да). И это слово не обидное, а самое обычное (хотя зависит от контекста)
- Если продолжить про американцев, то в Чили сильно ощущается влияние Америки (в силу исторических и экономических связей). Старбакс и МакДак в Сантьяго на каждом углу, а в лексиконе чилийцев (даже не очень-то знающих английский), есть такие слова как «clever», «heavy» и «cool»
- Это, конечно, не только чилийская особенность: период с декабря по февраль называется именно «лето» (вдруг кто думал, что это просто жаркая «зима»). Школьные каникулы и период отпусков у всех в январе и феврале. С декабря все увешено рекламой вузов, потому что начало учебного года – март. В общем, все с точностью до наоборот. Самое сложное во всей этой путанице – говорить о временах года в прошлом и будущем, а еще о севере и юге. Например: «Этой зимой, в июне, я еду в Питер». Или: «Да, в Патагонии холодно, это же крайний юг».
I decided to talk about some Chilean features that do not stretch over the whole article, but which I want to share:
- Chile is a fairly conservative country, although it is moving along the path of liberalization by leaps and bounds (I don’t know if this is good or bad): for example, divorces until 2004 were not provided for by law at all (of course, people got divorced, or rather, resorted to tricks and tricks and “annulled” the marriage as if it never existed, but most of them couldn't afford it). Now you can get a divorce, but it's still not so simple: before that, the spouses need to live separately from a year to three years (they will suddenly change their minds)
- At the same time, Chile is in many ways progressive: in some large stores it is possible to punch through and pay by card for purchases at an automatic checkout. And in case of non-cash payment at a regular checkout, you can ask to give you cash (and you no longer need to go to an ATM)
- The word "gringo" exists not only in the movies. Here it is true that Americans are called that, and in general, all foreigners with a Caucasian appearance (i.e. Peruvians, of course, are not called, but I am). And this word is not offensive, but the most common (although it depends on the context)
- If we continue about the Americans, then in Chile the influence of America is strongly felt (due to historical and economic ties). Starbucks and McDuck in Santiago are on every corner, and in the vocabulary of Chileans (not even very English), there are words like "clever", "heavy" and "cool"
- This, of course, is not only a Chilean peculiarity: the period from December to February is called “summer” (who suddenly thought it was just a hot “winter”). School holidays and vacation periods are for everyone in January and February. Since December, everything has been covered with advertisements for universities, because the beginning of the academic year is March. In general, everything is exactly the opposite. The hardest part of all this confusion is talking about the seasons in the past and the future, and also about the north and south. For example: "This winter, in June, I am going to St. Petersburg." Or: "Yes, it is cold in Patagonia, this is the extreme south."
- Chile is a fairly conservative country, although it is moving along the path of liberalization by leaps and bounds (I don’t know if this is good or bad): for example, divorces until 2004 were not provided for by law at all (of course, people got divorced, or rather, resorted to tricks and tricks and “annulled” the marriage as if it never existed, but most of them couldn't afford it). Now you can get a divorce, but it's still not so simple: before that, the spouses need to live separately from a year to three years (they will suddenly change their minds)
- At the same time, Chile is in many ways progressive: in some large stores it is possible to punch through and pay by card for purchases at an automatic checkout. And in case of non-cash payment at a regular checkout, you can ask to give you cash (and you no longer need to go to an ATM)
- The word "gringo" exists not only in the movies. Here it is true that Americans are called that, and in general, all foreigners with a Caucasian appearance (i.e. Peruvians, of course, are not called, but I am). And this word is not offensive, but the most common (although it depends on the context)
- If we continue about the Americans, then in Chile the influence of America is strongly felt (due to historical and economic ties). Starbucks and McDuck in Santiago are on every corner, and in the vocabulary of Chileans (not even very English), there are words like "clever", "heavy" and "cool"
- This, of course, is not only a Chilean peculiarity: the period from December to February is called “summer” (who suddenly thought it was just a hot “winter”). School holidays and vacation periods are for everyone in January and February. Since December, everything has been covered with advertisements for universities, because the beginning of the academic year is March. In general, everything is exactly the opposite. The hardest part of all this confusion is talking about the seasons in the past and the future, and also about the north and south. For example: "This winter, in June, I am going to St. Petersburg." Or: "Yes, it is cold in Patagonia, this is the extreme south."
У записи 21 лайков,
1 репостов.
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталья Уткина