К стыду своему, не очень я люблю Диккенса....

К стыду своему, не очень я люблю Диккенса. Но "Повесть о двух городах" - потрясающая история. Несмотря на немалую долю мелодраматизма, всё равно потрясающая...

А вот мой вариант краткого содержания:

Повесть
о двух городах
всегда
завершается смертью.

Поезд
выходит из пункта "А"
и никогда
не приходит в место
своего назначения.

То есть, вместо
прямой дороги
по рельсам и шпалам
едет куда попало,
как впоследствии зрители
смогут увидеть
на видео
чёрного ящика
между первой секундой
прошлого
и шипящими помехами
настоящего.

Может,
поехал искать
платформу девять и три
четверти,
или бесконечно
переводит стрелки,
в надежде
обмануть время,
или спасает
Анну Каренину,
или, уступая
требованиям пассажиров
о справедливости,
едет туда,
куда никому
не надо.

Гипотезы,
в отличие от новостей,
оставляют надежду,
но вокзалы
уже опустели:
все, кроме тебя,
просто сели
в свои поезда
и уехали,
а ты, как всегда,
остаёшься ждать
у моря
плохой погоды.

А весна народов,
тем временем,
бушует в одном
из двух городов,
требует во всём
превосходной степени,
превращает кровь в вино,
а вино - в воду,
в тюрьме разбивает парк,
легкомысленно обещает:
«Здесь танцуют,
и всё будет хорошо»,
а если что-то не так,
то кто посмеет
её обвинить,
когда она,
как цветочница срезанные цветы,
складывает в корзину
свежие головы.

Гильотину
придумали гуманисты,
циники - адвокатов.
Когда-то ты был оратор,
блестящий,
как Цицерон,
а теперь влюблён
и нем, как рыба,
а глыба
твоего
отчаяния
лежит на плечах
и весит полмира.

Но не бойся:
времена перемен
позволят тебе
умереть за неё
красиво.

А они назовут
в твою честь
сына.
Как это
мило.

Повесть
о двух городах
совершенно,
прекрасно,
восхитительно,
в высшей степени
невыносима.
To my shame, I don't really like Dickens. But A Tale of Two Cities is an amazing story. Despite a considerable amount of melodrama, it's still amazing ...

And here is my version of the summary:

A story
about two cities
is always
ends in death.

Train
leaves point "A"
and never
does not come to place
their destination.

That is, instead of
straight road
on rails and sleepers
goes anywhere,
as viewers later
will be able to see
on video
black box
between the first second
of the past
and hissing interference
present.

Can,
went to look
platform nine and three
quarters,
or endlessly
translates arrows,
In hope
cheat time
or saves
Anna Karenina,
or, yielding
passenger requirements
about justice,
goes there
where no one
do not.

Hypotheses
unlike news,
give up hope
but train stations
are already empty:
everyone but you
just sat down
on their trains
and left,
and you, as always,
you have to wait
by the sea
bad weather.

And the spring of peoples
Meanwhile,
raging in one
from two cities,
demands in everything
superlatives,
turns blood into wine
and wine into water,
breaks the park in the prison
frivolously promises:
“They dance here,
and all will be well",
and if something is wrong,
then who dares
accuse her
When she,
cut flowers like a flower girl,
adds to the basket
fresh heads.

Guillotine
invented by humanists,
cynics - lawyers.
You were once a speaker
brilliant,
like Cicero,
and now in love
and dumb like a fish
a lump
your
despair
lies on the shoulders
and weighs half the world.

But don't be afraid:
times of change
let you
die for her
beautiful.

And they will call
in your honor
son.
Like this
cute.

A story
about two cities
perfectly,
perfectly,
delicious,
supremely
unbearable.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Аня Удьярова

Понравилось следующим людям