Сегодня на занятии: – А кто знает, что...

Сегодня на занятии:
– А кто знает, что значит "померанец"?
Дети (радостно):
– Житель Памира?
– Может, тот, кто помирает?..
Я (отвлекаясь от увлекательных карточек с буквами) в панике пытаюсь понять, знаю ли я, что это такое. Вроде знаю (но надо будет перепроверить!). А потом думаю о красоте Памира, о том, как называют жителей Померании и о том, что все мы немного померанцы...
Пока у меня не спрашивают, как перевести хотя бы на английский (не говоря уже о других языках) "Выставка достижений народного хозяйства" :)
Today in class:
- Who knows what "orange" means?
Children (happily):
- Resident of the Pamirs?
- Maybe the one who is dying? ..
I (distracted from the fascinating cards with letters) in a panic try to figure out if I know what it is. I think I know (but I'll have to double-check!). And then I think about the beauty of the Pamirs, about how the inhabitants of Pomerania are called and about the fact that we are all a little bit Pomeranians ...
Until they ask me how to translate at least into English (not to mention other languages) "Exhibition of Achievements of the National Economy" :)
У записи 16 лайков,
1 репостов,
764 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Аня Удьярова

Понравилось следующим людям