Встала в 6 утра, чтобы уехать снова в Нару и там гулять по лесам, горам и долам, пока не набежали школьники и олени. Около 8 утра священный лес был почти полностью в моем распоряжении, и я вдоволь попрыгала за загородками и знаками с перечеркнутыми человечками. Встретила поляка, который совершал утреннюю пробежку. Посетила утреннюю синтоистскую службу (представляла, что я Рей!). Разобралась, наконец, что тут все посконно: носи духам подгоны в соответствии с масштабом просьбы, и тогда будет профит!
Никак нельзя было пренебречь утренним легким хайкингом вверх на 600 метров. Вид с горки, можно сказать, ниочем. Зато там сняла видос типа я капоэрист и сделала фоточку камня на вершине.
Поскольку Алатиэль и Мерфи проспали ранний выезд в Киото, решив остаться в Осака на шоппинг, я решила поугорать в Наре еще немного и облазила буддийский храм, с обратной стороны которого была открыта загородка, и монах сжигал в ритуальном огне палочки с надписями от прихожан, отправляя просьбы прямо к богу с дымком (я снова представляла себя Рей).
Перед отъездом из Нары была проинтервьюирована японской школотой (у них есть задания от учителей коммуницировать с туристами по вопроснику). Далее был выбор: то ли съездить в музей в Хиросиму то ли в Химедзи, где вчера Хэлка обнаружила барахолку с кимоно по ценам ниже, чем завтрак с кофе. В первом случае меня демотивировала логистика и расписание поездов. Во втором я села читать про Замок Белой Цапли, чтобы почерпнуть немного культуры в городе с барахолкой, и залипла в вики. Очнувшись через полчаса я поняла, что вики по Японии это еще хуже, чем вики по Игре Престолов, когда не читал книгу, или hp_ekb, когда не ездишь на Сезоны. То есть, много контента, и вникать сложно. Тут-то Алатиэль и написала мне, что в Осака есть барахолка с кимоно с ценами ниже, чем школьный завтрак в детстве, и я забила на все и устремилась к воссоединению с друзьями в переулках города.
Кимоно продавал импозантный дед. Он не особо говорил по-английски, обладал отменным вкусом и виртуозно подбирал кимоно и аксессуары в выбранной покупателем ценовой категории. Он же заматывал нас втроем при примерках, шипел, если мы неудачно подбирали хаори и учил надевать кимоно самим. Было весьма впечатляюще!
Вечером мы отправились в Киото, где фоткались в кимоно другие участники приключений в Японии. Мы пробовали найти гейш, но я нашла только идущую с работы актрису.
Темный вечер подарил мне знакомство с супермаркетом электроники, где пространство расстреливали в голову деталями; сушильней, где тарелки ездят пи конвееру, и можно их оттуда забирать, а потом тарелки считают, и вот и твой счет; с залом игровых автоматов, где я пробыла минуты три, а потом мозг утек из-за шума и яркости, и я сбежала.
Завтра мы едем из Осаки в Токио.
Никак нельзя было пренебречь утренним легким хайкингом вверх на 600 метров. Вид с горки, можно сказать, ниочем. Зато там сняла видос типа я капоэрист и сделала фоточку камня на вершине.
Поскольку Алатиэль и Мерфи проспали ранний выезд в Киото, решив остаться в Осака на шоппинг, я решила поугорать в Наре еще немного и облазила буддийский храм, с обратной стороны которого была открыта загородка, и монах сжигал в ритуальном огне палочки с надписями от прихожан, отправляя просьбы прямо к богу с дымком (я снова представляла себя Рей).
Перед отъездом из Нары была проинтервьюирована японской школотой (у них есть задания от учителей коммуницировать с туристами по вопроснику). Далее был выбор: то ли съездить в музей в Хиросиму то ли в Химедзи, где вчера Хэлка обнаружила барахолку с кимоно по ценам ниже, чем завтрак с кофе. В первом случае меня демотивировала логистика и расписание поездов. Во втором я села читать про Замок Белой Цапли, чтобы почерпнуть немного культуры в городе с барахолкой, и залипла в вики. Очнувшись через полчаса я поняла, что вики по Японии это еще хуже, чем вики по Игре Престолов, когда не читал книгу, или hp_ekb, когда не ездишь на Сезоны. То есть, много контента, и вникать сложно. Тут-то Алатиэль и написала мне, что в Осака есть барахолка с кимоно с ценами ниже, чем школьный завтрак в детстве, и я забила на все и устремилась к воссоединению с друзьями в переулках города.
Кимоно продавал импозантный дед. Он не особо говорил по-английски, обладал отменным вкусом и виртуозно подбирал кимоно и аксессуары в выбранной покупателем ценовой категории. Он же заматывал нас втроем при примерках, шипел, если мы неудачно подбирали хаори и учил надевать кимоно самим. Было весьма впечатляюще!
Вечером мы отправились в Киото, где фоткались в кимоно другие участники приключений в Японии. Мы пробовали найти гейш, но я нашла только идущую с работы актрису.
Темный вечер подарил мне знакомство с супермаркетом электроники, где пространство расстреливали в голову деталями; сушильней, где тарелки ездят пи конвееру, и можно их оттуда забирать, а потом тарелки считают, и вот и твой счет; с залом игровых автоматов, где я пробыла минуты три, а потом мозг утек из-за шума и яркости, и я сбежала.
Завтра мы едем из Осаки в Токио.
I got up at 6 in the morning to leave again for Nara and there to walk through the forests, mountains and valleys, until schoolchildren and deer came running. Around 8 a.m., the sacred forest was almost completely at my disposal, and I jumped around behind fences and signs with crossed out men. Met a Pole who was jogging in the morning. I attended the morning Shinto service (I imagined that I was Rei!). Finally, I figured out that everything is hasty: wear the spirits of the spirits in accordance with the scale of the request, and then there will be a profit!
It was impossible to neglect morning light hiking up to 600 meters. View from the hill, we can say nothing. But there I shot a vidos like I am a capoeirista and took a photo of a stone on top.
Since Alatiel and Murphy slept early in Kyoto, deciding to stay in Osaka for shopping, I decided to burn some more in Nara and climbed a Buddhist temple, on the back of which a fence was opened, and the monk burned sticks from parishioners in ritual fire, sending requests directly to the god with the smoke (I imagined myself again Ray).
Before leaving Nara, she was interviewed by Japanese shkolota (they have assignments from teachers to communicate with tourists on the questionnaire). Then there was a choice: either go to the museum in Hiroshima or Himeji, where yesterday Halka discovered a flea market with a kimono at prices lower than breakfast with coffee. In the first case, I was demotivated by logistics and train schedules. In the second, I sat down to read about the White Heron Castle, to get a little culture in the city with a flea market, and stuck on the wiki. When I woke up in half an hour, I realized that a wiki in Japan is even worse than a wiki for the Game of Thrones when I did not read the book, or hp_ekb when you do not go to the Seasons. That is, a lot of content, and it’s difficult to penetrate. It was then that Alatiel wrote to me that in Osaka there is a flea market with a kimono with prices lower than a school breakfast in childhood, and I scored on everything and rushed to reunite with friends in the side streets of the city.
Kimono was selling an impressive grandfather. He didn’t really speak English, had excellent taste and masterfully picked up kimonos and accessories in the price category chosen by the buyer. But the three of us wrapped us up during the fitting, hissed, if we unsuccessfully picked up the Haori and taught to wear kimonos ourselves. It was very impressive!
In the evening we went to Kyoto, where other participants of adventures in Japan took pictures in a kimono. We tried to find a geisha, but I found only an actress coming from work.
A dark evening gave me an acquaintance with an electronics supermarket, where space was shot in the head with details; dryer, where the plates go to the conveyor belt, and you can pick them up from there, and then they count the plates, and here is your score; with the slot machine hall, where I stayed for about three minutes, and then the brain leaked due to noise and brightness, and I ran away.
Tomorrow we drive from Osaka to Tokyo.
It was impossible to neglect morning light hiking up to 600 meters. View from the hill, we can say nothing. But there I shot a vidos like I am a capoeirista and took a photo of a stone on top.
Since Alatiel and Murphy slept early in Kyoto, deciding to stay in Osaka for shopping, I decided to burn some more in Nara and climbed a Buddhist temple, on the back of which a fence was opened, and the monk burned sticks from parishioners in ritual fire, sending requests directly to the god with the smoke (I imagined myself again Ray).
Before leaving Nara, she was interviewed by Japanese shkolota (they have assignments from teachers to communicate with tourists on the questionnaire). Then there was a choice: either go to the museum in Hiroshima or Himeji, where yesterday Halka discovered a flea market with a kimono at prices lower than breakfast with coffee. In the first case, I was demotivated by logistics and train schedules. In the second, I sat down to read about the White Heron Castle, to get a little culture in the city with a flea market, and stuck on the wiki. When I woke up in half an hour, I realized that a wiki in Japan is even worse than a wiki for the Game of Thrones when I did not read the book, or hp_ekb when you do not go to the Seasons. That is, a lot of content, and it’s difficult to penetrate. It was then that Alatiel wrote to me that in Osaka there is a flea market with a kimono with prices lower than a school breakfast in childhood, and I scored on everything and rushed to reunite with friends in the side streets of the city.
Kimono was selling an impressive grandfather. He didn’t really speak English, had excellent taste and masterfully picked up kimonos and accessories in the price category chosen by the buyer. But the three of us wrapped us up during the fitting, hissed, if we unsuccessfully picked up the Haori and taught to wear kimonos ourselves. It was very impressive!
In the evening we went to Kyoto, where other participants of adventures in Japan took pictures in a kimono. We tried to find a geisha, but I found only an actress coming from work.
A dark evening gave me an acquaintance with an electronics supermarket, where space was shot in the head with details; dryer, where the plates go to the conveyor belt, and you can pick them up from there, and then they count the plates, and here is your score; with the slot machine hall, where I stayed for about three minutes, and then the brain leaked due to noise and brightness, and I ran away.
Tomorrow we drive from Osaka to Tokyo.
У записи 42 лайков,
0 репостов,
756 просмотров.
0 репостов,
756 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Лабутина