Как сколнять фамилию Фердыщенко? В праздники можно задаться,...

Как сколнять фамилию Фердыщенко?

В праздники можно задаться, например, и таким вопросом.

Фердыщенко — герой романа Достоевского "Идиот". Для человека, говорящего на современном русском языке, ответ очевиден: не склонять никак. Поглядела на кого? На Фредыщенко. Однако Достоевский эту фамилию склоняет: "поглядела на Фердыщенка".

Аналогично в романе "Тихий Дон" героя зовут Петро Мелехов. А вдова его в одном драматическом эпизоде спрашивает: "Кто Петра убил?" Из этого эпизода проще извлечь следующее мнемоническое правило: "Петро" склоняется так же как "Петр".

Вообще все собственные на "о" в мужском роде склоняются так же, как интуиция подсказывает вам склонять слово без "о". Петро склоняется как Петр: Петра, Петром, Петру и о Петре. Фердыщенко склоняется как Федыщенк (сильно страннее не стало, на мой вкус :) ): Фердыщенка, Фердыщенком, Фердыщенку и о Фердыщенке.

Теперь вы знаете.

UPD. По мотивам комментов: речь не про современный русский, а про устаревшую норму. Говорить и писать так - не обязательно. Только если хотите быть как Достоевский
How to fill in the name of Ferdyshchenko?

On holidays, you can ask, for example, such a question.

Ferdyshchenko - the hero of Dostoevsky’s novel "Idiot". For a person who speaks modern Russian, the answer is obvious: there is no way. Looked at whom? On Fredyshenko. However, Dostoevsky inclines this name: "looked at Ferdyshchenka."

Similarly, in the novel "Quiet Flows the Don" the hero's name is Petro Melekhov. And his widow in one dramatic episode asks: "Who killed Peter?" From this episode, it is easier to extract the following mnemonic rule: “Petro” leans in the same way as “Peter”.

In general, all masculine ones on the “o” are inclined in the same way as intuition tells you to decline the word without the “o”. Peter bends like Peter: Peter, Peter, Peter and about Peter. Ferdyshchenko is inclined as Fedyshchenk (it hasn’t become much stranger, to my taste :)): Ferdyshchenka, Ferdyshchenkom, Ferdyshchenka and about Ferdyshchenka.

Now you know.

UPD. Based on comments: this is not about modern Russian, but about an outdated norm. Speaking and writing like that is not necessary. Only if you want to be like Dostoevsky
У записи 15 лайков,
0 репостов,
1530 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Бреслав

Понравилось следующим людям