И все же нет. Ну…. Побывал я в...

И все же нет.
Ну…. Побывал я в Театре Европы. Побывал я на Дяде Ване. И, как ни странно, мне не очень понравилось.
Странно – потому что предпосылки для того чтобы впечатлиться были. Прежде всего, большая смелость (еще бОльшая, если учитывать год премьеры) в трактовке Доктора и Дяди Вани. Актеры, не скрывая, открыто, иронизируют по поводу своих персонажей. Им не только не веришь – им не надо верить. Это смелый ход в трактовке образа чеховского интеллигента. Это открытый вызов традиции, идущей с самого Станиславского.
Но в этом же оказывается слабое место. Ибо на сцене есть два персонажа, живущие по законам вживания – Соня и Лена. На их фоне Доктор и Дядя Ваня буквально сметаются со сцены. После исчезновения пафоса в них не осталось и глубины. Они низводятся до чего-то среднего между юмористическими героями Шекспира (солдатами, матросами, ремесленниками), призванными снижать накал страстей, и инструментами для раскрытия образов Софьи и Лены.
С точки зрения рассудка это очень выигрышный ход. Об этом спектакле интересно говорить и думать. Но во время просмотра он практически не трогает чувств.
And still not.
Well…. I visited the Theater of Europe. I visited Uncle Van. And, oddly enough, I did not really like it.
Strange - because the prerequisites to impress were. First of all, great courage (even greater if you take into account the year of the premiere) in the interpretation of the Doctor and Uncle Vanya. Actors, not hiding, openly, are ironic about their characters. Not only do you not believe them - they do not need to be trusted. This is a bold move in interpreting the image of the Chekhov intellectual. This is an open challenge to the tradition coming from Stanislavsky himself.
But this also turns out to be a weak spot. For on the stage there are two characters living according to the laws of survival - Sonia and Lena. Against their background, the Doctor and Uncle Vanya literally sweep off the stage. After the disappearance of pathos, there was no depth left in them. They are reduced to something in between Shakespeare’s humorous heroes (soldiers, sailors, artisans), designed to reduce passions, and tools to reveal the images of Sophia and Lena.
From the point of view of reason, this is a very winning move. It is interesting to talk and think about this performance. But while watching, he practically does not touch the senses.
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Константин Крылов

Понравилось следующим людям