А дедушка у Марко очень колоритный.
Нам рассказывали, что они с женой в семидесятых гоняли в штаты, чтобы там подзаработать. По слухам, это была обычная практика среди итальянцев того времени. Поэтому и он и его жена немного говорят на английском. Примерно так же немного, как мы на итальянском. Чао, пер ме уно кафе, грация!
Нам рассказывали, что они с женой в семидесятых гоняли в штаты, чтобы там подзаработать. По слухам, это была обычная практика среди итальянцев того времени. Поэтому и он и его жена немного говорят на английском. Примерно так же немного, как мы на итальянском. Чао, пер ме уно кафе, грация!
And Marco’s grandfather is very colorful.
They told us that he and his wife drove to the states in the seventies in order to earn extra money. According to rumors, it was a common practice among the Italians of the time. Therefore, he and his wife speak little English. Approximately as little as we are in Italian. Chao, per me uno cafe, grace!
They told us that he and his wife drove to the states in the seventies in order to earn extra money. According to rumors, it was a common practice among the Italians of the time. Therefore, he and his wife speak little English. Approximately as little as we are in Italian. Chao, per me uno cafe, grace!
У записи 45 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Амбалов