Любителей чекинов аеродром “Александар Велики” - по всей...

Любителей чекинов аеродром “Александар Велики” - по всей стране, а особенно в столице Скопье, через каждые сто метров что-нибудь названо его именем – вероятнее всего встретит оповещением “You are the first among your friends to visit Macedonia (FYROM)!”
В городе живет полмиллиона человек (еще столько же, говорят, приезжают на работу), и культурная жизнь, как мне показалось, не особенно впечатляет, а гигантские, отлитые на бетонном заводе статуи вызывают скорее умиление. Там много маленьких уютных ресторанчиков, хотя запоминаются они скорее не выдающейся изысканностью кухни, а радушием хозяев и размером порций. Отправившись прямо пешком в сторону гор, за пару часов можно дойти до довольно высоких хайкинговых маршрутов, где, с одной стороны, дороги есть, с другой - никаких других следов рукотворной деятельности не видно.
В Битоле – “местном Питере” - декаданс и раскопки римских развалин, прямо по мозаике которых можно гулять, в Охриде старинные церкви и огромное озеро (нам повезло оказаться там как раз в день открытия фестиваля, на котором пел Лео Нуччи).
Поездка обогатила лексикон несколькими использующимися не по смыслу, но красоты ради, фразами (например, “свинский колбас”) и заставляет мечтать о промышленной телепортации каждый раз, когда я выбираю фрукты: с выбором городских рынков может мало что сравниться.
For fans of Chekins, the Aleksandar Veliki aerodrome - throughout the country, and especially in the capital Skopje, every hundred meters something is named after him - is most likely to be greeted with a warning “You are the first among your friends to visit Macedonia (FYROM)!”
Half a million people live in the city (the same number, they say, come to work), and the cultural life, as it seemed to me, is not particularly impressive, and the giant statues cast at the concrete plant are more likely to be touched. There are many small cozy restaurants, although they are remembered more likely not by the outstanding sophistication of the cuisine, but by the hospitality of the owners and the size of the portions. Having set off on foot towards the mountains, in a couple of hours you can reach quite high hiking routes, where, on the one hand, there are roads, on the other, no other traces of man-made activity are visible.
In Bitola - “local St. Petersburg” - decadence and excavations of Roman ruins that you can walk right through the mosaic, in Ohrid there are old churches and a huge lake (we were lucky to be there just on the opening day of the festival, where Leo Nucci sang).
The trip enriched the vocabulary with a few phrases (for example, “pork sausages”) that were used not in meaning but for beauty's sake and make me dream of industrial teleportation every time I choose fruits: there is little to compare with the choice of city markets.
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Игорь Синёв

Понравилось следующим людям