Такие милые они. Пришли, держась друг за друга,...

Такие милые они. Пришли, держась друг за друга, по-другому видимо не могут - во всех смыслах. Оба в светлых плащах и соломенных шляпах, у него шейный платок, у нее белая сумка с цветами. Выбрали спаржу, обсудили с продавщицей, какую лучше взять и в чем разница (господи, они ее покупают в апреле каждый год последние 70 лет, и все равно!). Он достал кошелек и заплатил, она спрятала пакет в свою цветастую сумку. Взялись друг за друга и пошли дальше. Дома она ее приготовит, пока он читает газету. Положит в красивые фарфоровые тарелки с синим кантом. В соуснике – топленое сливочное масло.

Смотришь на них и понимаешь, что любовь все может, что нет никаких преград вообще, и уж тем более не имеет значения возраст. Допиваешь свой кофе и тоже идешь дальше, но почему-то чуть-чуть более счастливый.
So cute they are. They came, holding on to each other, apparently in a different way - in every sense. Both in light raincoats and straw hats, he has a neckerchief, she has a white bag with flowers. They chose asparagus, discussed with the saleswoman what is better to take and what is the difference (God, they buy it in April every year for the past 70 years, and anyway!). He took out his wallet and paid, she hid the bag in her colorful bag. We took each other and went on. She will cook it at home while he reads the newspaper. Put in beautiful porcelain plates with a blue edging. In the gravy boat - ghee.

You look at them and understand that love can do anything, that there are no barriers at all, and even more so, age does not matter. You finish your coffee and also go further, but for some reason a little bit happier.
У записи 41 лайков,
0 репостов,
646 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Николай Тихвинский

Понравилось следующим людям